erfrischend, dass es ein Thema gibt, wo Sie kein Experte sind. | Open Subtitles | انة امر منعش ان نسمع ان هناك موضوع أنت لَسْتَ خبير فية. |
Er könnte witzig und charmant sein und erfrischend originell. | Open Subtitles | حَسناً، هو يُمكنُ أَنْ يَكُونَ مضحكَ وسَاحِرَ، وأصلي بشكل منعش. |
- Die frische Luft tut mir gut. - Ich habe eine gute Nachricht. | Open Subtitles | انا مسروره لتنفس هؤاء منعش أخبار جيده , يا أميره |
Abgesehen davon, dass dieser Ort von einer Menge internationalen Psychopathen bevölkert wird,... ist die Luft so frisch und die Schokolade so milchig. | Open Subtitles | أعني,ماعدا حقيقة أن هذا المكان مأهول بحشد من المرضى النفسين الدوليين الهواء منعش للغاية |
Das war zwar 'ne schöne Erfrischung, aber ich muss nach Hause, meine Frau ficken. | Open Subtitles | هذا منعش حقاً، لكن عليّ العودة لنكح زوجتي |
Könnten wir bitte einen Erfrischungstee bekommen? | Open Subtitles | حسناً، هل يمكنك إعطائي مشروب منعش من فضلك؟ |
Nur damit du es weißt, ich finde deinen Mangel an puritanischer Anspruchslosigkeit sehr erfrischend. | Open Subtitles | لعلمك، أجد تقاعسكَ عن الإحتشام منعش جداً |
Wie erfrischend, dass unsere Kinder uns immer noch überraschen können. | Open Subtitles | كم هذا منعش ان أبنائنا مازالوا قادرين علي مفاجئتنا |
Wie erfrischend, jemanden zu treffen, der die schönen Dinge zu schätzen weiß. | Open Subtitles | كم هو أمر منعش مقابلة شخص يقدر الأشياء الرفيعة |
Es ist erfrischend, so etwas zu sehen, nach all diesen Bullenfilmen. | Open Subtitles | أمر منعش مشاهدة كهذه أشياء، الشيء الأهم أن هذه الأفلام خالدة... |
Das war erfrischend. Aber jetzt ist mir irgendwie kalt. | Open Subtitles | هذا منعش ولكن اشعر بالبرد قليلا |
Dr. Seward verschrieb ihr frische Luft. Lhre Fenster sind ständig geöffnet. | Open Subtitles | لقد قال دكتور سيوارد بانها تحتاج الى هواء منعش لذلك نوافذها مفتوحة دائما |
Bist du sicher, dass da genug frische Luft, oder kommt und geht die Klaustrophobie immer mal wieder? | Open Subtitles | أواثق من وجود هواء منعش كافٍ أم أنّ رهاب الأماكن الضيقة يروح ويغدو؟ |
Bist du sicher, dass da genug frische Luft, oder kommt und geht die Klaustrophobie immer mal wieder? | Open Subtitles | أواثق من وجود هواء منعش كافٍ أم أنّ رهاب الأماكن الضيقة يروح ويغدو؟ |
Ich mach mich frisch. | Open Subtitles | حسنا ، الآن أنا ستعمل الحصول على ما يصل منعش . |
- Sie ist frisch. Ohne Keime. | Open Subtitles | ماهو الرائع في الهواء ، جيمس - انه منعش ، خالى من الجراثيم - |
Gut, denn ich habe nur ein Glas Limonade dabei. Ich dachte, du brauchst eine Erfrischung. | Open Subtitles | جيد، لأني جلبت عصيراً واحداً فقط خلت أنك ستحتاج إلى شراب منعش |
Besonders, wenn er etwas wie einen Erfrischungstee bestellt. | Open Subtitles | خصوصاً لو كان يطلبه بإستخدام مصطلح "منعش". |
Dieser Morgen war mal eine erfrischende Abwechslung. | Open Subtitles | هذا الصباح وقد _ تغيير منعش من وتيرة. |
Man hat seinen letzten minzigen, frischen Atem ausgehaucht und ist in seinem Büro gestorben, ohne Kuchen. | Open Subtitles | تخرجين أخر نفس منعش برائحة النعناع وتموتين في مكتبك بدون أن تأكلي الكعكة |
Ich sag ja nur, es war anregend. | Open Subtitles | أنا فقط أقول أنه منعش |
Es ist nett, sie an Bord zu haben. Sie ist wie eine Prise frischer Lust. | Open Subtitles | جميل ان يكون عندها هواء منعش بالمؤخرة |
Ich wollte ein erfrischendes Getränk, keinen Scheiß-Regenwald. | Open Subtitles | لقد طلبت مشروب منعش لم أتوقع غابة استوائية لعينة |
Eine nee Stimmng liegt in der Lft... belebend wie ein fechtes Erfrischngstch. | Open Subtitles | ظهر مزاج جديد في هواء سبرنغفيلد منعش مثل معطر الحمّام |