Wenn ihr dem Buckligen nichts gesagt habt, seid ihr schuld an seinem Tod. | Open Subtitles | إذا علمتم عن ينبوع ولم تخبروا الأحدب ستكونوا أنتم المسؤولين عن موته |
Ich weiß, dass Sie vor seinem Tod mit Mr Hassan verhandelten. | Open Subtitles | عرفت انه قبل موته انك اجريت حديثا مع السيد حسن. |
Seine Frau in Not zu sehen, könnte seinen Tod verlangsamt haben. | Open Subtitles | فلربّما أبطأ من سيرِ موته أو ربّما هي دفعةُ أدرينالين |
Ausser wenn ich seinen Tod aussehen lassen könnte wie... einen tragischen Unfall. | Open Subtitles | ما لم أتمكّن من جعل موته يبدو وكأنّها مجرّد حادث مأساوي |
Eine Blume, heute Narzisse genannt, markierte die Stelle, wo er starb. | TED | ونبتت زهرة مكان موته وتمت تسميتها باسم نارسيسيوس أي النرجس. |
Ich war sein Butler. Aber nicht sein Tod hat meine Anstellung beendet. | Open Subtitles | لقد كنت خادمه ، و لكن موته ليس الذي أنهى وظيفتي |
Selbst der Sheriff sagte das. Walden ist an seinem Tod selbst schuld. | Open Subtitles | حتى المأمور قال هذا يابني والدن هو من تسبب في موته |
Es wird nicht viele Spender geben, denn wer möchte schon, dass das Gesicht eines geliebten Menschen nach seinem Tod entfernt wird? | TED | الجهات المانحة ستكون قليلة على أرض الواقع ، لأنه كم من الناس يريدون وجه من يحبون أن يزال عند موته. |
Von da an war die Herrschaft von Eduard IV. friedlich, doch nach seinem Tod 1483 ging das Blutvergießen weiter. | TED | مضت باقي فترة حكم إدوارد الرابع بسلام و لكن عند موته في عام 1483 عاد سفك الدماء من جديد |
Du bist nutzlos auf dieser Erde und konntest seinen Tod nicht verhindern. | Open Subtitles | أنت عديم الفائدة في هذه الأرض ,كونك لم تستطع إيقاف موته |
Und es soll um seinen Tod kein Lüftchen Tadel wehn, selbst seine Mutter spreche los die List und nenne Zufall sie. | Open Subtitles | وسيتبع موته لن يلازم احدا حتى والدته لن تشتكي |
Der Staatsanwalt entdeckt, dass der Mann seinen Tod nur vorgetäuscht hat, sie ist unschuldig. | Open Subtitles | ثم يكتشف المدعي العام أن الزوج زوّر موته |
Bevor er starb, bat er seine Frau Merope, seine Leiche auf den Marktplatz zu werfen. Von dort aus wurde er schließlich ans Ufer des Flusses Styx gespült. | TED | فقد طلب قبل موته من زوجته ميروبي أن ترمي جثته في الساحة العامة، حيث تُغسل في النهاية على ضفاف نهر ستيكس. |
Ich sehe Mr. Wilson vor mir, wie er in dem Lagerraum schläft, so, wie er es immer getan hatte, kurz bevor er starb. | Open Subtitles | حتى أنني أكاد أتوقع أن يكون السيد ويلسون نائماً في غرفة البضائع كما كان يفعل دائماً قبل موته |
Ein Gift, das ihm furchtbare Schmerzen verursacht haben muss, bevor er starb. | Open Subtitles | سم لابد أنه جعله يعاني من ألم شنيع قبل موته والذي قد استغرق بضع ساعات |
Was den Fluch angeht, wird sein Tod vielleicht ein Segen sein. | Open Subtitles | لكنّ في ظلّ إصابته بالتعويذة، فربّما سيكون موته رحمة به. |
Wichtig ist nicht sein Tod, sondern, wer ihn getötet zu haben scheint. | Open Subtitles | ولكن موته ليس هو المهم الاهم من سيبدو انه قتله |
Zum Zeitpunkt seines Todes war er der Verdächtige in fünf ungeklärten Mordfällen. | Open Subtitles | فى الوقتت قبل موته, كان مشتبه به فى خمس حالات قتل |
Nachdem er tot war, aber bevor er über Bord geworfen wurde. | Open Subtitles | بعد موته ، لكن قبل رميّه من على متن السفينة |
Wenn er stirbt, kriegen wir überhaupt keine Informationen mehr. | Open Subtitles | لن يساعدنا موته في شيء هل تعرف هذا؟ انت لا تملك اي معلومات علي اي حال |
Der Tod dieses Mannes wird uns angelastet. Ich wüsste gern, woran er gestorben ist. | Open Subtitles | نحن نلام على موت هذا الرجل لذا فأريد أن أعرف سبب موته.. |
Frischlings-Vampir, etwas aus der Spur geraten, wird höchstwahrscheinlich als nächstes sterben. | Open Subtitles | مصّاص الدماء الجديد، بمحيط غير مناسب، والذي أتوقّع موته الوشيك. |
Sie wollten sicherstellen, dass er vor dem Prozess tot ist. | Open Subtitles | هم ارادوا ان يتأكدوا من موته قبل المحاكمه |
Immer dasselbe zu träumen, jede Nacht, als würde man in den Tod getrieben. | Open Subtitles | أن تحلم بنفس الحلم ليلة بعد ليلة و كأنه مسكون بفكرة موته |
Aber wenn jemand mächtiges ihn tot sehen wollte, dann legt die Art und Weise nahe, dass dieser dachte, sein Motiv wäre ohne die ganze Augenwischerei zu leicht zu durchschauen. | Open Subtitles | لكن لو أن شخص ذو نفوذ أراد موته فالنهج يقترح بأنه فكر في دافع يكون سهل الكشف |
Jemand innerhalb der Regierung wollte den Tod Deines Vaters, darum hat er seinen eigenen Tod vorgetäuscht und ist untergetaucht. | Open Subtitles | هناك شخص ما بالحكومة أراد أن يقتل والدكِ .لذا فقد زيف أمر موته واختفى لقد كان يعرف أنكِ لن تكوني في أمان |