Du weißt, was du weißt. Und du bist dir sicher. Aber ich nicht. | Open Subtitles | إنّك تتصرّف وفق ما تألف، وأنت موقن منه، لكنّي غير موقنة. |
Wenn mein GPS hier funktionieren würde, könnte ich dir sicher sagen, dass wir über die Grenze sind. | Open Subtitles | إذا عمل محدد المواقع ،الخاص بي هنا فأنا موقن أنه سيخبرنا أننا نجحنا في عبور الحدود |
Ihr im Speziellen, aber ich bin mir sicher, wo immer sie ist, sie schaut nach oben und denkt, | Open Subtitles | لكنّي موقن أنّها أينما تكون فإنّها ترنو للأعلى مفكّرة: |
Ich tat damals viele Dinge, auf die ich nicht besonders stolz bin, aber ich bin mir sicher, dass sie bei dem besseren Mann gelandet ist. | Open Subtitles | فعلت أشياء كثيرة عندئذٍ لستُ فخورًا بها لكنّي موقن أن مطافها انتهى إلى رجل أفضل مني. |
Er ist neugierig und zu schlau, aber das können Sie bestimmt nachvollziehen. | Open Subtitles | إنه فضولي وذكي للغاية لمصلحته، ولكني موقن أن بوسعك تفهُّم ذلك |
Ich werde nicht lebend hier rauskommen, das weiß ich. | Open Subtitles | لن أخرج من هذا السجن حياً أبداً وأنا موقن بذلك |
Ich weiß nicht mehr, wer mir davon erzählt hat, aber... ich bin mir ziemlich sicher, dass das auch nicht mehr wichtig ist. | Open Subtitles | لا أذكر من أخبرني بشأنها، لكنّي موقن أن هذا لم يعُد يهمّ. |
Sag mir, dass du dir sicher bist. | Open Subtitles | أخبرتني أنّك موقن. |
- Bist du dir sicher? | Open Subtitles | أأنت موقن من هذا؟ |
Und du bist dir sicher? | Open Subtitles | -وأنت موقن من هذا؟ |
Grey. Bist du dir sicher? | Open Subtitles | (غراي)، أأنت موقن من هذا؟ |
Er lebt noch. Ich bin mir sicher. | Open Subtitles | موقن أنّه لا زال على قيد الحياة |
Die ganze Zeit über war ich mir sicher, dass Gus getan hat, was er getan hat, um mir eine Nachricht zu vermitteln. Vielleicht gibt es noch einen Grund. | Open Subtitles | كنت موقن أن (غاس) فعل ما فعله ليرسل لي رسالة. ربما هناك سبب آخر. |
Tja, ich bin mir sicher, es interessiert dich, was Matt da drüber denkt. | Open Subtitles | حسنٌ، إنّي موقن تمام اليقين أنّكِ تحفلين بما يفكّر بهِ (مات) |
Der Strom wird bestimmt nicht die ganze Nacht ausfallen. Aber wenn doch; ich bin morgen früh wieder da und dann erzähle ich Ihnen die Neuigkeiten. | Open Subtitles | وأنا موقن أن الكهرباء ستظل منقطعة طوال الليل |
Und ich fahre bestimmt nicht wieder als Passagier bei dir mit. | Open Subtitles | وأنا موقن تماماً بأني لن أستقل دراجة معك مجدداً |
Ich werde nie lebend aus diesem Gefängnis kommen, das weiß ich. Ich will meinen Feind mit mir zu Fall bringen. | Open Subtitles | لن أخرج من هذا السجن حيّاً أبداً، وأنا موقن بذلك، أريد أن أسقط عدوّي معي |
Du bist gut in der Schule. Deswegen weiß ich, dass du das verstehst. | Open Subtitles | أعلم أنكِ متفوقة في الدراسة لذا أنا موقن بأنكِ تستوعبين حديثي جيداً , أليس كذلك؟ |
Ich bin mir ziemlich sicher, dass es nur für die Kandidatinnen ist. | Open Subtitles | - إنّي موقن أنّ هذا بالنسبة للمتسابقات فقط - |
Das Problem ist, dass ich mir ziemlich sicher bin, dass sein Ablagesystem nach Geburtsdatum geht, aber ich kann mich beim besten Willen nicht an Katherines erinnern. | Open Subtitles | المشكلة أنّي موقن أن نظام ملفّات قائم على تاريخ الميلاد. لكنّي لا أذكر تاريخ ميلاد (كاثرين). |