- So was hab ich noch nie gesehen. - Oh, Vater, bitte! | Open Subtitles | أنا عمري مَا رَأيتُ أيّ شئَ مثله أو بابا من فضلك |
Ich habe diese Frau noch nie zuvor in meinem Leben gesehen. | Open Subtitles | أنا أبداً مَا رَأيتُ تلك الإمرأةِ قبل ذلك في حياتِي. |
Plötzlich stürmte Guy herein, in vollem Make-up, das macht er sonst nie. | Open Subtitles | فجأة غاي دخل و المكياج لسة علية الي عمرة مَا عَمِلَها |
Ich weiß nicht, Sir. So etwas habe ich noch nicht gesehen. | Open Subtitles | لَستُ متأكّدَ، سيدي أنا أبداً مَا رَأيتُ أيّ شيئَ مثله. |
Gut, Ihnen ist also nichts Ungewöhnliches aufgefallen, seit Sie hier beschäftigt sind? | Open Subtitles | أنتَ مَا لاحظتَ أي شئ غير عادي منذ بَدأتَ العَمَلَ هنا؟ |
Sie tranken wohl noch niemals Tee in der Küche. | Open Subtitles | أنت أبداً مَا شَربتَ الشاي في المطبخِ قبل ذلك |
In all den Jahren meiner Praxis habe ich noch nie etwas so süßes gesehen. | Open Subtitles | في كُلّ سَنَواتِي مِنْ الممارسةِ، أنا عمري مَا رَأيتُ أيّ شئَ حلو جدا |
Mich hat noch nie jemand gefesselt. Ich hab es nie getan. | Open Subtitles | لا أحد أبداً رَبطَني قبل ذلك، أنا مَا عَمِلتُ هو. |
Er vergaß nie meinen Namen, den meines Kindes oder meinen Geburtstag. | Open Subtitles | هو مَا نَسى اسمَكَ أَو اسم طفلكَ أَو عيد ميلادكَ. |
Sie hielt sich nie für schön, was sie nur noch schöner machte. | Open Subtitles | هي مَا إعتقدتْ بأنّها كَانتْ جميلةَ، الذي جَعلَها الجميلة لدرجة أكبر. |
Wir sind jetzt drei Jahre zusammen, aber ich war mir nie sicher. | Open Subtitles | أَعْني، نحن كُنّا سوية ثلاث سَنَواتِ وأنا أبداً مَا بَدوتُ متأكّد. |
Hatte ich die Schuhe einmal an, wollte ich sie nie wieder ausziehen. | Open Subtitles | ' عندما وَضعتُ تلك الأحذيةِ على، أنا مَا أردتُ إزالتهم من. |
Aber Schätzchen hat mich noch nie geschlagen. | Open Subtitles | لكن العزيزَ مَا سَبَقَ أَنْ ضَربَني قبل ذلك. |
In meinem ganzen Leben habe ich noch nie so unanständige Ausdrücke gehört. | Open Subtitles | و عَرفتُ لسان حقير أَو إثنان في وقتِي عمري مَا سَمعَت مثل هذا المجونِ. |
Ich wusste, ich lag richtig, aber mit so etwas rechnete ich nie. | Open Subtitles | عَرفتُ بأنّني كُنْتُ على المسارِ الصحيحِ , لَكنِّي مَا إعتقدتُ على أيّ شئِ مثل هذا. |
Weil ich etwas herausfand, was ich nie kannte. | Open Subtitles | ' يَجْعلُ أنا إكتشفتُ شيءاً بأنّني مَا عَرفتُ. |
Ich habe in meinem Leben... noch nie etwas wirklich Schönes gesehen. | Open Subtitles | أنا عمري مَا رَأيتُ شيئ جميل منذ أنُ ولدَت. |
Ich habe noch nie jemanden gesehen, der mir den Atem geraubt hätte. | Open Subtitles | أنا أبداً مَا رَأيتُ أي حاجة جميلة جداً هو سيُذهلُي |
Ich will mein eigenes Leben leben, und ich habe dir gesagt, ich will dich nie wieder sehen. | Open Subtitles | أنا عِنْدي حياتُي الخاصةُ لقيَاْدَة، وأنا أخبرَك أنا مَا أردتُ رُؤيتك ثانيةً. |
In all meine Jahren als Jägerin von Artefakten, habe ich soetwas noch nicht gesehen. | Open Subtitles | في كُلّ سَنَواتِي المصنوعات اليدوية المُتَعقِّبة، أنا أبداً مَا رَأيتُ أيّ شئَ مثله. |
Du findest hier nichts, was auch nur halb so süß wäre wie ich. | Open Subtitles | أنت لَمْ مَا سَتَجِدُ أيّ شئَ هنا نِصْف حلوّ مِثْلي. |
niemals betrat oder verließ sie einen Raum oder ging einen dunklen Flur entlang, ohne ihn wie eine einzige wandelnde Kerze zu erhellen. | Open Subtitles | هي مَا دَخلتْ أَو تَركتْ الغرفة عمرها مَا مشّىت في الممرِ المظلمِ بدون إضاءتِها بشمعة متحركة |
Es hätte das Konzept gar nicht verstehen sollen, hätte es gar nicht sagen können sollen. | Open Subtitles | هو مَا كَانَ يَجِبُ أَنْ يَفْهمَ المصطلح لا يجب ان يكون قادرا علي قولها |