Haben wir uns nicht am Gericht im Büro meines Cousins getroffen? | Open Subtitles | ألم نجتمع في المحاكم العدليه في مكتب إبن عمي ؟ |
Und wenn wir uns im Stipendiatenkreis trafen, brachte sie uns immer dazu, daran zu denken, wie die Alten in der Kultur amerikanischer Ureinwohner Entscheidungen trafen. | TED | و عندما كنا نجتمع كزملاء, كانت تدفعنا لنُفكِّر في كيف كان الشيوخ في ثقافة الأمريكيين الأصليين يتّخذون القرارات. |
Wir treffen uns und schreiben Titelmusik für Filme, die keine haben. | Open Subtitles | حيث نجتمع معًا ونكتب أغاني لـ أفلام ليست لديها أغاني. |
Wir treffen uns also und wir besprechen die Probleme und die sozialen Probleme und reden darüber. | TED | حيث نجتمع معاً ونناقش تلك المشاكل ونطرح المشاكل معاً ونتحدث عنها |
Das war die letzte Nacht, in der wir vier zusammen waren. | Open Subtitles | و كانت هذه آخر ليله نجتمع فيها نحن الأربعه سويا |
Ich wollte mich entschuldigen und vorschlagen, dass wir uns treffen. | Open Subtitles | اود ان اعتذر على الطريقه اللتي كنت اتصرف بها واود لو نجتمع سوياً في وقتٍ ما |
Es ist der Ort, um den wir uns versammeln, wenn wir einander etwas zu erzählen haben. | TED | إنه المكان الذي نجتمع فيه عندما يكون لدينا شيئا نريد ان نقوله لبعضنا البعض. |
Wir reden über die Orte, an denen wir uns versammeln, wo Demokratie entsteht und wir gemeinsam gegen diejenigen, die uns unsere Freiheit nehmen wollen, protestieren. | TED | نحن نتحدث عن الأماكن العامة التي نجتمع فيها لنبدأ الديمقراطية، وفي نفس الوقت نحتج ضد من يريد سلب حريتنا. |
Nun, im Juni regnet es, und so drängten wir uns alle oft unter diesem Blechdach zusammen, und warteten darauf, dass der Regen endet. | TED | وفي يونيو, تبدأ الأمطار الموسمية كنا نجتمع جميعنا تحت سقف قصدير صغير ننتظر توقف الأمطار |
Und wie Sie die Strasse runterstolzieren, lächeln, wenn wir uns begegnen. | Open Subtitles | والطريق يترنّح أسفل الشارع , نبتسم عندما نجتمع |
Vielleicht können wir uns nachher zu viert unterhalten. | Open Subtitles | ربما يمكن لأربعتنا ان نجتمع لاحقاً لنأخذ مشروباَ |
Wir treffen uns mal, an Weihachten sind wir immer zusammen. | Open Subtitles | بالنسبة لي ما زال يمضي بعض الوقت معهم نجتمع معاً أيام الميلاد وفي اشياء أخرى نجتمع جميعاً معاً |
Wir teilen uns in zweier und dreier Gruppen auf. Wir treffen uns am selben Ort wie immer! | Open Subtitles | . تفرقوا , إلى مجموعتين و ثلاثة مجموعات . تعلموا أين نجتمع |
Ich, und die Frauen treffen uns jeden Freitag für den Buchclub. | Open Subtitles | .أنا والبنات نجتمع كلّ يوم جمعة في نادي الكتاب |
Das war die letzte Nacht, in der wir vier zusammen waren. | Open Subtitles | و كانت هذه آخر ليله نجتمع فيها نحن الأربعه سويا |
Wir können die Entscheidung treffen zusammen zu kommen und die Versäumnisse der Regierungen wieder gut zu machen. | TED | يمكننا جميعاً أن نصنع القرار يمكننا أن نجتمع وأن نتحمل المسئولية ونمضي بها المسئولية التي ألقتها الحكومات عن عاتقها |
Mr. Mulder, könnten wir uns treffen? | Open Subtitles | السّيد مولدر، هلّ بالإمكان أن نجتمع في مكان ما؟ |
Wir sehen uns in zehn Minuten am Treffpunkt. | Open Subtitles | وعندها سوف نجتمع مجدداً في نقطة اخرى خلال عدة دقائق |
Wir sind heute hier, um den Cancer Act von 1971 zu unterzeichnen. | Open Subtitles | نحن نجتمع هنا اليوم من أجل توقيع مرسوم السرطان لعام 1971. |
Liebe Gemeinde, wir haben uns hier versammelt vor einem oder mehreren Götter, oder weniger, um dieses Pärchen in den Ehestand zu führen. | Open Subtitles | أعزائي المحبوبين نجتمع هنا اليوم أمام إله واحد أو أكثر أو أقل لكي نجمع بين هذين الزوجين برابط الزواج الصالح |
Geist der Liebe und Zärtlichkeit... Wir sind hier, um mit denen Kontakt aufzunehmen, die Qualen erleiden. | Open Subtitles | روح الحب والرقه نجتمع هنا الليله لنتواصل مع هؤلاء الذين يجتازون المنزل فى عذاب |
Wir sind hier heute zusammengekommen, um den Tod von Madeleine Frances Forney zu betrauern und um ihr Leben zu würdigen. | Open Subtitles | نحن نجتمع اليوم هنا لـ نحزن على خسارة ، و نخلد ذكراها مادلين فرانسيس، فورني |
Wir trafen uns oft zwei Mal im Jahr mit ihm... und immer mindestens ein Mal im Jahr. | Open Subtitles | عادة ما نجتمع به مرتين سنويا أو على الأقل مرة سنويا |
- Treffen wir uns zum Essen im Scalari. | Open Subtitles | امسك عيرك و احسب إلى ما لا نهاية، حبيبي. اللعنة عليك. أين نحن نجتمع ؟ |
Und wenn wir zusammenkommen und zusammenarbeiten, können wir wunderbare Dinge erreichen. | TED | وعندما نجتمع ونعمل كشخص واحد يمكننا تحقيق نتائج رائعة |