Daraufhin sagen einige Leute, wir brauchen Wachstum, um die Armut zu lösen. | TED | البعض يرد مجادلا، لكننا نحتاج إلى النمو، نحتاجه لحل مشكل الفقر. |
Aber was ich mache, ist die Leute in Frage zu stellen, die sagen, dass mehr Behandlung all die Prävention ist, die wir brauchen. | TED | ولكني هنا اطرح الفكرة التي تنص على ان الذي نحتاجه الان هو علاجٌ اكثر لكي نحصل على الوقاية التي نريد .. |
Wir können gewinnen. wir brauchen nur etwas Knoblauch und einen Pfahl. | Open Subtitles | باستطاعتنا الحصول على كل ما نحتاجه بعض الثوم ووتد خشبي |
Es gibt Schlimmeres. - Ach ja? wir brauchen ihn nicht. | Open Subtitles | ـ موافق ، لا نحتاجه ـ تباً للخطيئه ، تباً للخلاص |
wir brauchen eine durchgehende Naht auf der Rück-, eine unterbrochene auf der Vorderseite. | Open Subtitles | متواصل على الجدار الخلفىّ، متقطّع على الجدار الأمامىّ. ذلك هو ما نحتاجه. |
Das Letzte, was wir brauchen, ist, dass Fußball-Mütter auf dem Lande... denken, Aquaman würde Familien zerstören. | Open Subtitles | آخر شيء نحتاجه هوّ ربات البيوت تحت الـ 50 يعتقدن أن رجل الماء مهدم منازل |
Sie sind genau der Mann, den wir brauchen. Wir waren entschlossen, | Open Subtitles | لقد دعوناك جميعنا إلى هنا أنت تماما ما كنا نحتاجه |
- Wir hätten sie erledigen können. - wir brauchen einen Plan. | Open Subtitles | أقول لك , دين نستطيع قتله كل ما نحتاجه خطة |
Schau, Kumpel, alles was wir brauchen, ist dein Auto, deinen Lastwagen - und etwas Eingeweide, Kumpel. | Open Subtitles | حسناً يا رجل ، كل ما نحتاجه هو سيّارتك ،شاحنتك و بعض الأشياء يا رجل |
wir brauchen nur ein gesundes Gehirn, ein Herz und den Uterus. | Open Subtitles | كل ما نحتاجه هو مخ فى تمام الصحة، وقلب والرَّحم. |
Es gibt ein Band, auf dem alles ist, was wir brauchen. | Open Subtitles | من الحواسيب الرئيسيّة هناك تسجيل سيوفّر لنا كلّ ما نحتاجه |
Widerlicher Charakter, aber ich denke er kann uns besorgen, was wir brauchen. | Open Subtitles | شخصيه تافهه ، ولكن اعتقد انه يمكن يأتي لنا بما نحتاجه |
Wenn wir alles, was wir brauchen, transportiert haben, werden wir eure Welt in Frieden verlassen. | Open Subtitles | و عندما ننقل كل ما نحتاجه سنترك عالمكم في سلام و لكي يتحقق السلام |
Das letzte, was wir brauchen, ist, in der Öffentlichkeit zu sein. | Open Subtitles | إن آخر ما نحتاجه الآن هو المخاطرة بالظهور على الملأ |
Warum was mit einem Fremden riskieren, wenn wir alles, was wir brauchen, hier haben? | Open Subtitles | لما نترك أمالنا على شخص غريب؟ عندما يكون لدينا كل شيء نحتاجه هنا |
Das Letzte, was wir brauchen, ist, dass Bambi die Baupläne twittert. | Open Subtitles | آخر شيء نحتاجه هو لبامبي لقراءة الخطط من هذا المكان. |
Verlier nur nicht deinen gesunden Menschenverstand. wir brauchen ihn. | Open Subtitles | فقط لا تفقدي هذا الإحساس فنحن قد نحتاجه للإنقاذ في يوم آخر |
Wo bleiben denn die verfluchten Bullen, wenn man sie mal braucht? | Open Subtitles | ألا يمكننا العثور على شرطي في الأرجاء عندما نحتاجه ؟ |
Darüber hinaus können wir dann unser immer wachsendes Wissen um die Struktur des Gehirns und des Gedächtnisses überlagern und so die tausendfache Steigerung, die wir benötigen, erzeugen. | TED | وبالإضافة الى ذلك, نستطيع ان نصف جميع ما تعلمناه عن هيكل الدماغ والذاكرة للحصول على التحسن بمقدار ألف مرة الذي نحتاجه. |
Wir müssen wissen, was er zwischen seiner Ankunft und dem Vorfall getan hat. | Open Subtitles | ما نحتاجه ألان هو ما فعلة لحظه وصوله إلى وقت تفجير الحافلة |
Und es wurde uns klar, dass was wir brauchten, war das, was in den Bereichen zwischen den Markern passierte. | TED | وكان ما لاحظناه هو كل ما نحتاجه ألا هو تلك المعلومات التي كانت بين العلامات. |
Ok, alles abriegeln. Es darf uns keiner in die Quere kommen. | Open Subtitles | قم بوضع حاجز، آخر ما نحتاجه هو من يعيق عملنا |
Und glauben Sie mir,... ..Leute wie Cadet Hailey werden dort gebraucht. | Open Subtitles | بأن التلميذة هايلي هي بالضبط الشخص الذي نحتاجه |
Und uns fehlt das Geld für Straßen und Schulen. | Open Subtitles | يشتريها بالمال الذى نحتاجه للطرق و المدارس |
Jetzt fängt es noch cm zu regnen, das hat uns noch gefehlt. | Open Subtitles | هل سمعت ذلك ؟ لقد بدأت تمطر . هذا ما نحتاجه فحسب |
Und wenn sich Umbridge weigert, es uns zu lehren, müssen wir jemand anders finden. | Open Subtitles | اذا رفضت امبريدج ان تعلمنا ما نحتاجه شخصا ما سيفعل |
Zunächst brauchten wir Daten, um Menschen zusammen zu bringen. Etwas, womit der Algorithmus arbeiten kann. | TED | حسنا، البيانات أهم ما نحتاجه لكي ندرس الانجذاب بين البشر فهي شيء يمكن للخوارزمية التعامل معه |