ويكيبيديا

    "نحتاجه" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • wir brauchen
        
    • brauchen ihn
        
    • braucht
        
    • wir benötigen
        
    • brauchen wir
        
    • Wir müssen
        
    • wir brauchten
        
    • uns
        
    • gebraucht
        
    • fehlt
        
    • gefehlt
        
    • müssen wir
        
    • brauchten wir
        
    Daraufhin sagen einige Leute, wir brauchen Wachstum, um die Armut zu lösen. TED البعض يرد مجادلا، لكننا نحتاج إلى النمو، نحتاجه لحل مشكل الفقر.
    Aber was ich mache, ist die Leute in Frage zu stellen, die sagen, dass mehr Behandlung all die Prävention ist, die wir brauchen. TED ولكني هنا اطرح الفكرة التي تنص على ان الذي نحتاجه الان هو علاجٌ اكثر لكي نحصل على الوقاية التي نريد ..
    Wir können gewinnen. wir brauchen nur etwas Knoblauch und einen Pfahl. Open Subtitles باستطاعتنا الحصول على كل ما نحتاجه بعض الثوم ووتد خشبي
    Es gibt Schlimmeres. - Ach ja? wir brauchen ihn nicht. Open Subtitles ـ موافق ، لا نحتاجه ـ تباً للخطيئه ، تباً للخلاص
    wir brauchen eine durchgehende Naht auf der Rück-, eine unterbrochene auf der Vorderseite. Open Subtitles متواصل على الجدار الخلفىّ، متقطّع على الجدار الأمامىّ. ذلك هو ما نحتاجه.
    Das Letzte, was wir brauchen, ist, dass Fußball-Mütter auf dem Lande... denken, Aquaman würde Familien zerstören. Open Subtitles آخر شيء نحتاجه هوّ ربات البيوت تحت الـ 50 يعتقدن أن رجل الماء مهدم منازل
    Sie sind genau der Mann, den wir brauchen. Wir waren entschlossen, Open Subtitles لقد دعوناك جميعنا إلى هنا أنت تماما ما كنا نحتاجه
    - Wir hätten sie erledigen können. - wir brauchen einen Plan. Open Subtitles أقول لك , دين نستطيع قتله كل ما نحتاجه خطة
    Schau, Kumpel, alles was wir brauchen, ist dein Auto, deinen Lastwagen - und etwas Eingeweide, Kumpel. Open Subtitles حسناً يا رجل ، كل ما نحتاجه هو سيّارتك ،شاحنتك و بعض الأشياء يا رجل
    wir brauchen nur ein gesundes Gehirn, ein Herz und den Uterus. Open Subtitles كل ما نحتاجه هو مخ فى تمام الصحة، وقلب والرَّحم.
    Es gibt ein Band, auf dem alles ist, was wir brauchen. Open Subtitles من الحواسيب الرئيسيّة هناك تسجيل سيوفّر لنا كلّ ما نحتاجه
    Widerlicher Charakter, aber ich denke er kann uns besorgen, was wir brauchen. Open Subtitles شخصيه تافهه ، ولكن اعتقد انه يمكن يأتي لنا بما نحتاجه
    Wenn wir alles, was wir brauchen, transportiert haben, werden wir eure Welt in Frieden verlassen. Open Subtitles و عندما ننقل كل ما نحتاجه سنترك عالمكم في سلام و لكي يتحقق السلام
    Das letzte, was wir brauchen, ist, in der Öffentlichkeit zu sein. Open Subtitles إن آخر ما نحتاجه الآن هو المخاطرة بالظهور على الملأ
    Warum was mit einem Fremden riskieren, wenn wir alles, was wir brauchen, hier haben? Open Subtitles لما نترك أمالنا على شخص غريب؟ عندما يكون لدينا كل شيء نحتاجه هنا
    Das Letzte, was wir brauchen, ist, dass Bambi die Baupläne twittert. Open Subtitles آخر شيء نحتاجه هو لبامبي لقراءة الخطط من هذا المكان.
    Verlier nur nicht deinen gesunden Menschenverstand. wir brauchen ihn. Open Subtitles فقط لا تفقدي هذا الإحساس فنحن قد نحتاجه للإنقاذ في يوم آخر
    Wo bleiben denn die verfluchten Bullen, wenn man sie mal braucht? Open Subtitles ألا يمكننا العثور على شرطي في الأرجاء عندما نحتاجه ؟
    Darüber hinaus können wir dann unser immer wachsendes Wissen um die Struktur des Gehirns und des Gedächtnisses überlagern und so die tausendfache Steigerung, die wir benötigen, erzeugen. TED وبالإضافة الى ذلك, نستطيع ان نصف جميع ما تعلمناه عن هيكل الدماغ والذاكرة للحصول على التحسن بمقدار ألف مرة الذي نحتاجه.
    Wir müssen wissen, was er zwischen seiner Ankunft und dem Vorfall getan hat. Open Subtitles ما نحتاجه ألان هو ما فعلة لحظه وصوله إلى وقت تفجير الحافلة
    Und es wurde uns klar, dass was wir brauchten, war das, was in den Bereichen zwischen den Markern passierte. TED وكان ما لاحظناه هو كل ما نحتاجه ألا هو تلك المعلومات التي كانت بين العلامات.
    Ok, alles abriegeln. Es darf uns keiner in die Quere kommen. Open Subtitles قم بوضع حاجز، آخر ما نحتاجه هو من يعيق عملنا
    Und glauben Sie mir,... ..Leute wie Cadet Hailey werden dort gebraucht. Open Subtitles بأن التلميذة هايلي هي بالضبط الشخص الذي نحتاجه
    Und uns fehlt das Geld für Straßen und Schulen. Open Subtitles يشتريها بالمال الذى نحتاجه للطرق و المدارس
    Jetzt fängt es noch cm zu regnen, das hat uns noch gefehlt. Open Subtitles هل سمعت ذلك ؟ لقد بدأت تمطر . هذا ما نحتاجه فحسب
    Und wenn sich Umbridge weigert, es uns zu lehren, müssen wir jemand anders finden. Open Subtitles اذا رفضت امبريدج ان تعلمنا ما نحتاجه شخصا ما سيفعل
    Zunächst brauchten wir Daten, um Menschen zusammen zu bringen. Etwas, womit der Algorithmus arbeiten kann. TED حسنا، البيانات أهم ما نحتاجه لكي ندرس الانجذاب بين البشر فهي شيء يمكن للخوارزمية التعامل معه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد