| Wenn wir protokollieren, bekommen wir keine Einwilligung. Also können wir nicht. | Open Subtitles | وإن فعلنا فلن نحصل على موافقة المريضة لذلك لا نستطيع |
| Sie müssen bereit sein zu gehen, sobald wir die Bohnen haben. | Open Subtitles | و احرصي أنْ يكونوا جاهزين للرحيل حالما نحصل على الفاصولياء |
| Wir bekommen kein Geld für unsere Arbeitsstunden, aber es ist unser Job. | Open Subtitles | ولكن لا نحصل على اموال لقاء عملنا فيه ولكن هو عملنا |
| Wir kriegen das Haus und jeden Morgen Land, wenn es versteigert wird. | Open Subtitles | سوف نحصل على المنزل وكل فدان من الأراضي عندما يطرحوها للضرائب |
| Wir haben keine weiteren 70 Jahre, um unseren Weg zurück zu finden. | TED | لن نحصل على 70 عاما للعثور على طريق العودة من جديد. |
| Für jeden Kreditkartenantrag, den wir senden, kriegen wir mehr per Post. | Open Subtitles | كل طلب بطاقة ائتمان نرسله نحصل على غيره في البريد |
| Als wir gestern dort waren, entfernten wir uns nicht so weit vom Tor. | Open Subtitles | عندما كنا هناك بالامس نحن لم نحصل على هذا بعيدا عن البوابة. |
| Vielleicht hilft es, wenn wir singen. Dann bekommen wir den Sterngucker. | Open Subtitles | حسناً, مِن المُمكِن أن نغتي لنساعدك وربما نحصل على التليسكوب |
| Entweder bekommen wir was wir wollen, oder jeder in diesem Raum stirbt. | Open Subtitles | اما ان نحصل على ما نريده او يموت كل من بالغرفة |
| PM: Also, wie bekommen wir das Gleichgewicht nach dem wir suchen in der Welt? | TED | بات ميتشيل : حسناً كيف اذا يمكننا ان نحصل على التوازن الذي نبحث عنه في هذا العالم ؟ |
| Wir hoffen es, sobald wir die notwendigen Zulassungen bekommen, aber das ist nicht allgemein bekannt. | Open Subtitles | نحن نأمل في ذلك، حالما نحصل على الموافقات المطلوبة لكن ذلك غير معروف للعامة. |
| Warum wählen wir die Menschen in unserer Regierung nicht auf Grundlage unseres Mitgefühls? So dass wir eine fürsorglichere Welt haben können. | TED | لماذا لا ننتخب حكومتنا بناءا على التعاطف؟ لكي نحصل على عالم متعاطف اكثر فيما بينه |
| Die Maschine muss jetzt ein klares Bild haben. Wir bekommen Nummern. | Open Subtitles | لابدّ أنّ الآلة ترى بوضوح الآن، فإننا نحصل على أرقام. |
| Die Computer sind miteinander verbunden, und Wir bekommen die Dateien vom Casino. | Open Subtitles | حسناً، يتحدث الحاسوبان مع بعضهما، ونحن نحصل على الملفات من الكازينو. |
| Wir kriegen unsere Prämien, unsere Investoren ihre Profite, und Wir kriegen 30 Cent pro Dollar, oder? | Open Subtitles | نحصل على أتعابنا ومستثمرينا يحصلوا على أرباحهم نحصل على 30 سنت في الدولار ليس سيئا |
| Tut mir leid, das sagen zu müssen, aber ich glaube, Wir kriegen keine Kampfflieger. | Open Subtitles | ..أَكْرهُ أن أخبركم بهذا ولكن لكن أعتقد أننا لن نحصل على أي طائرات |
| - Ok, Ok, Wir haben gewürfelte Schalotten, Chili Pfeffer und natürlich... | Open Subtitles | حسناً ، نحصل على مكعبات الكراث و الفلفل الحار بالطبع |
| Außerdem gibt es diese epische Geschichte, diese inspirierende Geschichte, warum wir da sind und was wir zu tun haben. Dann kriegen wir dieses ganze positive Feedback. | TED | إضافة إلى هذه القصة الأسطورية، هذه القصة الملهمة عن سبب وجودنا هناك، وما نعمله. ثم نحصل على رد الفعل الإيجابي. |
| Als Marines können wir uns nicht den Luxus leisten, Fehler zu vertuschen. | Open Subtitles | الأن, كجنود بحرية نحن لا نحصل على المتعة فى تغطية أخطائنا |
| In seinem Zustand holen wir nichts aus ihm heraus. Ich hole Dr. Fraiser. | Open Subtitles | لن نحصل على أيّ شيء منه في هذه الحالة سأطلب الدّكتور فريزر |
| Je eher wir das Geld bekommen und jeder seiner Wege geht, desto besser für uns. | Open Subtitles | حالما نحصل على المال، نخرج من حياة بعضنا البعض هل العرض الأفضل نحن سنكون؟ |
| Wir brauchen diese Jobs. Dann müssen wir den Stoff wohl von meinem Geburtstagsgeld kaufen. | Open Subtitles | علينا أن نحصل على هذا العمل أفترض أن هناك دائما عيد ميلاد مسيطر |
| Wenn wir ein solches Material herstellen können, dann haben wir vermutlich eine Lösung. | TED | إذا تمكنا من جعلها ذاتية المعالجة حينها فقط قد نحصل على حل |
| Wir schicken den Körper einfach nur durch den gesamten CT-Scanner und in nur wenigen Sekunden erhalten wir einen Datensatz für einen kompletten Körper. | TED | اننا نضع الجسم داخل جهاز التصور المقطعي وما هي الا ثواني حتى نحصل على تصوير كامل للجسم |
| Warum gehen wir Streife, wenn wir an den meisten Tagen null Schulterklopfer bekommen? | Open Subtitles | لما نقوم بكل هذا المجهود ولا نحصل على أي ثناء بنهاية اليوم؟ |