ويكيبيديا

    "نصفي" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Hälfte
        
    • Hälften
        
    Ich brauche nur die Hälfte des Geldes und dann bin ich weg. Open Subtitles لقد أخبرتك بأني آسف، إني أحتاج نصفي من المال و سأرحل
    Die Musik ist eine Hälfte von mir, aber die andere Hälfte – Ich habe wahrscheinlich den besten Job von allen. TED الموسقيى هي نصفي و لكن النصف الآخر أعتقد أني كنت محظوظاً جداً به
    Grad in diesem Moment sehen Sie meine obere Hälfte. TED في هذه اللحظة، انتم تشاهدون نصفي الاعلي.
    Aber denken Sie dran, wir haben nur eine einzige Gelegenheit, die beiden Hälften des Dreiecks zu erlangen. Open Subtitles لكن لا تنس، بقيت لنا فرصة واحدة فقط كي نجد نصفي المثلث. واذا فشلنا،
    Bald kann durch dieses Magnetfeld Leben entstehen und später leitet es die Forscher, die die Hälften der Erde verbinden. Open Subtitles قريباً، سيسمح هذا المجال المغناطيسي بنشأة الحياة، وفيما بعد، يُوجّه المستكشفين الذين سيربطون نصفي العالم.
    Ich bin zur Hälfte Punjabi-Sikh, zu einem Viertel tamilischer Separatist. Open Subtitles أنا نصفي سيخ بنجابي وربع من نسبي من التاميل المنشقين
    Das ist deine Hälfte und das meine. Open Subtitles إنه يحيط بنصفك، أترى؟ هذا نصفك وهذا نصفي
    Halb bin ich Euer, die andre Hälfte Open Subtitles نصفي لك، والنصف الآخر لك أعنى لى، لكنى أقول
    Wenn Sie sich eine Hälfte ihres Sohnes aussuchen müssten, welche wäre das? Open Subtitles ان كان عليك اختيار احد نصفي ابنك أي نصف تختار؟
    Mom hatte eine Lebensversicherung, ich nahm meine Hälfte, hab meine Schule abgeschlossen, Open Subtitles كان لأمي تأمين على حياتها، أخذت نصفي و دخلت الكلية
    Meine andere Hälfte, sehr kokett, die Partnerin im Liebesduett. Open Subtitles نصفي الآخر , امرأتي المدللة الجواب لأغنية حبي
    Du musst glänzen und leuchten. Ich brauche eine bessere Hälfte. Open Subtitles أريدكِ أن تكوني رائعة وفاتنة أحتاج إلى نصفي الأفضل
    Ich sollte nur klarstellen, dass du für zwei Mäuse nur die obere Hälfte mit Klamotten bekommst. Open Subtitles رغم أنّه ينبغي عليّ توضيح أنّ كلّ ما تحصلين عليه مقابل دولارين هو رداء نصفي فوق الملابس
    Tja, ich nenne sie nicht umsonst meine bessere Hälfte. Open Subtitles حسناً , انا لم أدعوها نصفي الأفضل هباءاً
    Ich will die andere Hälfte von meinem Geld. Der verfickte Wichsen'! Jede Wette, der ist auf dem Weg nach Pakistan. Open Subtitles اريد نصفي الأخر من المال انا اراهن انه في طريقه لباكستان
    Ich nehme an, wenn beide Hälften zur selben Zeit in der Nähe der Schatulle sind... (magischer Klang) ...dann glühen sie. Open Subtitles ظهر ذلك عندما اقتربت نصفي التعويذة من بعضهما من موقع الصندوق في نفس الوقت إنهما تتوهجان
    Obwohl Kolumbus nach einem neuen Weg nach Indien sucht, wird er stattdessen endlich und für immer die beiden Hälften der Erde verbinden. Open Subtitles رغم بحث "كولمبوس" عن طريق جديد ليبحر لـ"الهند"، فما قام به بالمقابل هو ربط نصفي العالم أخيراً وللأبد.
    Wie können wir also die zwei Hälften der Agora vereinen? TED فكيف إذن سنقوم بلم شمل نصفي أغورا ( السوق و السياسة ) ؟
    Ein Mann und eine Frau, die beiden Hälften einer Gleichung. Open Subtitles رجل وإمرأة نصفي المعادلة
    Oder zwei Hälften eines zerbrochenen Fernglases. Open Subtitles أو نصفي منظار مقرب مكسور.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد