ويكيبيديا

    "نصنع" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • machen
        
    • schreiben
        
    • erschaffen
        
    • schaffen
        
    • unsere
        
    • wir ein
        
    • produzieren
        
    • herstellen
        
    • bauen
        
    • also
        
    • kreieren
        
    • erstellen
        
    Wir wollten ein Auto machen, das ein vollkommenes Glaubensbekenntnis für BMW sein würde. TED أردنا أن نصنع سيارة تكون طفرة نوعية في مسيرة بي أم دبليو.
    Wir finden die Energiequelle der Sonne und machen eine Bombe daraus. Open Subtitles نكتشف ما الذى يضئ الشمس . ثم نصنع قنابل منه
    Aber da du mit mir festsitzt, könnten wir auch das Beste daraus machen. Open Subtitles لكن بما انك موجود لديّ نحن ربما نصنع الافضل من ذلك انظر
    Wenn Sie und ich unsere Differenzen überwinden können, werden wir Geschichte schreiben. Open Subtitles إذا أمكنك أنت وأنت أن نتجاوز خلافاتنا، فبإمكاننا أن نصنع التاريخ.
    Wir dachten uns also, dass wir uns dieser Herausforderung annehmen würden und ein Exoskelett erschaffen, das dabei helfen würde, mit diesem Problem umzugehen. TED وقررنا نحن ان نأخذ هذا الامر على عاتقنا وان نصنع هيكل خارجي يمكنه ان يعالج هذه المشكلة
    Wir sieben das Getreide raus und machen Brei... für die Kinder. Open Subtitles لذلك نجمعها و نجفف الحبوب الرطبة و نصنع خبزا للاطفال
    Wir können die Entscheidung treffen zusammen zu kommen und die Versäumnisse der Regierungen wieder gut zu machen. TED يمكننا جميعاً أن نصنع القرار يمكننا أن نجتمع وأن نتحمل المسئولية ونمضي بها المسئولية التي ألقتها الحكومات عن عاتقها
    Und hier sitzen wir und arbeiten wie verrückt an diesen Experimenten, machen Berechnungen und schreiben Computercode. TED و ههنا نحن نصنع في حمة كل هذه التجارب، نقوم بكل هذه الحسابات، و نكتب كل هذه البرامج على الكمبيوتر.
    Wir können keine Brücke aus Quadraten machen, denn der Zug würde kommen und eine Schwingung auslösen. TED لا نستطيع أن نصنع جسرا بالمربعات، لأن القطار سيأتي، ويبدأ في الإهتزاز.
    Nun machen wir viele, viele Pumpen. TED الآن هذا، نصنع الكثير والكثير من المضخات.
    Wir machen eine Menge Spielzeug aus Zeitungen, das ist eines davon. TED نصنع الكثير من الألعاب انطلاقا من صحيفة، وهذه إحداها.
    Denn wenn ich das richtig mache, kann ich die Dinge wundervoll machen, und das immer wieder. TED لانه ان استوعبنا ذلك بصورة صحيحة .. يمكننا ان نصنع أموراً رائعة .. ويمكننا ان نحافظ على الداوم على تلك الروعة
    Wir starten also einfach, wir schaffen ein paar Strukturen, die manche dieser Eigenschaften des Lebens haben könnten, und dann versuchen wir, das weiter zu entwickeln um es lebensechter zu machen. TED إذن نبدأ بنموذج بسيط، نصنع بعض البُنى التي قد تملك بعض خصائص الحياة هذه ثم نحاول تطويرها لتصبح أشبه بالكائن الحي.
    HC: Lassen Sie uns über die Geschmacksverwandlung sprechen, und lassen Sie uns noch mehr coole Sachen machen. TED هومارو كانتو : دعونا نتحدث عن تغير النكهات و تحويلها ودعونا حقاً نصنع اموراً مميزة
    Wir machen nur Dinge, die Spaß machen oder ein Angstgefühl – ein gewisses Bauchkribbeln – auslösen. TED لاننا فقط نصنع اشياء مرحه او كما تعلم ستجعلك تخاف او تشعر بالأثاره
    Wir bewegten uns nun auf unbekanntem Gelände und waren dabei, Geschichte zu schreiben. Open Subtitles لقد كنا في منطقة محظورة نصنع التاريخ بينما نمضي بأعمالنا
    Und mir wurde schlagartig klar: Das Wichtigste, was wir alle erschaffen, sind Erinnerungen. TED وقد بدر الى ذهني : واحدة من الامور المهمة جداً على اعتبار أننا جميعاً نصنع الذكريات
    also müssen wir diese Zukunft schaffen und das müssen wir jetzt tun. TED لذا علينا أن نصنع هذا المستقبل, وعلينا أن نبدأ من الآن.
    Es ist nicht, als ob wir ein winziges Gerät für jeden Zelltypen entwerfen. TED والامر ليس وكأننا نصنع جهاز مصغر لكل جزء من اجزاء الخلية
    Wir produzieren Stahl, Erdölprodukte und Lösemittel. Open Subtitles ، نصنع الصلب ، منتجات بترولية و الكيماويات المتطايرة
    Wir können für Sie wirklich sehr schnell ein greifbares Objekt herstellen. TED في الحقيقة يمكننا ان نصنع لك, و بسرعة, جسم مادي.
    Deshalb entwerfen wir dreidimensional. Wir machen skalierbare Tragwerksmodelle aus demselben Material, mit dem wir später das Haus bauen werden. TED لذا نحن نصمم بالأبعاد الثلاثية الحقيقية، نصنع تصاميم البناء القياسية من نفس المواد التي سنستخدمها لاحقا لبناء المنزل.
    Warum kreieren wir keine Maßeinheit für Fortschritt, die das bemisst? TED وقلنا لا بدو ان نصنع مؤشراً يقيس تلك الامور
    Und wir haben angefangen Stücke zu erstellen, beginnend mit Stücken die fünf- bis siebentausend Buchstaben enthielten, fügten diese aneinander um 24.000-Buchstaben-Stücke zu machen um diese wieder zusammenzufügen, bis zu 72.000. TED وقد بدأنا نصنع القطع، بدء من القطع التي تبلغ خمسة إلى 7،000 حرفاً، ضع أؤلئك معاً لتصنع 24،000 قطعة، ثم ضع مجموعة من تلك، يرتفع الرقم إلى 72،000.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد