Wir nennen es ein komplexes System, was es auch ist, doch es ist auch etwas anderes. | TED | نطلق عليه اسم نطامٍ معقّدٍ، ومؤكداً هو كذلك، لكن إضافتاً لهذا فهو شيء آخر. |
Damit hatte Thompson das erste subatomare Teilchen entdeckt, das wir heute Elektron nennen. | TED | لذا اكتشف طومسون أول جسيم دون الذرية، التي نطلق عليه الآن الإلكترونات. |
Was bedeutet, wenn wir es vor Casey kriegen, hätten wir eine Chance ihn zu schnappen. | Open Subtitles | مما يعني لو أننا حصلنا عليه قبل أن يفعل كايسي يجب علينا أن نطلق عليه أو نطارده |
Nun, wir nennen ihn einen Unterlegenen, weil er ein Kind ist, ein kleines Kind, und Goliath ist ein großer, starker Riese. | TED | حسنا، نطلق عليه هذا الإسم لأنّه طفل، صبي صغير، وجالوت رجل ضخم في منتهى القوة. |
Es war nicht sein richtiger Name, wir nannten ihn nur so, weil er durch zwei Hemden und eine Jacke schwitzen konnte. | Open Subtitles | لم يكن هذا إسمه الحقيقي ولكننا كنا نطلق عليه هذا الإسم لأن عرقه يظهر حتى و لو كان يرتدي قميصين وسترة |
Den kerl nennen wir den Chef. | Open Subtitles | هذا الرجل نطلق عليه "الزعيم" إنه هنا منذ عام 1968 |
Ihr nennt es Zerstörung, Wir nennen es Schöpfung. | Open Subtitles | أنت تطلق عليه دماراً,نحن نطلق عليه أعادة إنشاء |
Das hier nennen wir eine "zielreiche Umgebung." | Open Subtitles | هذا ما نطلق عليه بالبيئة المليئة بالأهداف |
Sie war genau an diesem Ort im Zentrum -- den Ort, den man Kunst oder Fiktion nennen könnte. | TED | لقد كانت محقةََ في ذلك منتصف ذلك المكان، المكان الذي يُمكن ان نطلق عليه فن او خيال. |
Wir nennen es die Funktionszentrale von Rio. | TED | وهو ما نطلق عليه مركز عمليات ريو |
Sam ist mehr oder minder ein Schutz- engel. Wir nennen es Lichtwächter. | Open Subtitles | ، إن (سام) بالأساس ملاك حارس . نطلق عليه مرشد أبيض |
Wir nannten es Badezeit, und es war im Grunde die schönste Zeit des Tages. | Open Subtitles | ، كنا نطلق عليه وقت الاستحمام وكانت بشكل كبير أفضل وقت في يومي |
Die erste nennen wir Leiter des schwindenden Fachwissens, und damit komme ich zum Ausgangspunkt meiner Unterhaltung zurück, der Abwanderung von Jobs. | TED | الأول ما نطلق عليه اسم سلم المهارة الغارق، والآن سأعود من حيث بدأت حديثي معكم، والذي كان عن نزوح الأعمال. |
Manche mögen es verzweifelt nennen wollen, ... aber im Finanzgeschäft nennen wir es Strategie. | Open Subtitles | قد يراه البعض على أنّه إقتضاء يائس، ولكن في عالم المال، نطلق عليه الإستراتيجيّة. |
Dein Vater und ich waren uns einig, dass, wenn du es jemals zur Sprache bringen würdest, dass wir es irgendwie anders nennen würden, etwa die "glückliche Berührung." | Open Subtitles | انا وأبوك اتفقنا , انه ماذا تطرقتي فيه فيما بعد سوف نطلق عليه اسم اخر , مثل " اللمسة السعيدة " |
- Wir nennen ihn: "Hirn im Schlafrock." | Open Subtitles | -نحن نطلق عليه " الرأس في السرير " -حسناً |
Wir nennen ihn hier 'Wiese des Mondes'. | Open Subtitles | "الأن نطلق عليه "مون ميدو هذا إسمه الريحي |
Wir nannten ihn immer den "Knacki". | Open Subtitles | اه , رباه لقد اعتدنا ان نطلق عليه رجل الخداع |
Und wir nannten ihn Dämmerlicht. | Open Subtitles | ربما يجب علينا ألا نطلق عليه "السيد شفق" |
Wieso nennen wir den "Onkel", obwohl wir nicht mit ihm verwandt sind? | Open Subtitles | لماذا نطلق عليه "عمي" و هو ليس من أقاربنا ؟ |
Und das hier nennen wir den Schlund, den Übergang zwischen dem Breach und uns. | Open Subtitles | وهذا ما نطلق عليه "الحلق" إنه الممر الذي يصل بيننا وبين الصدع |
Man nennt es Gegenübertragung. | Open Subtitles | إننا نطلق عليه التشابك العاطفي. |
Ja, so was nennen wir eine... | Open Subtitles | (كما تعرفين هذا ما نطلق عليه... |
Wir verlassen, was man das industrielle Zeitalter nennen könnte, und gehen zu einer Informationsrevolution über, | TED | هذا ما نطلق عليه انتهاء عصر الصناعة ونحن في طريقنا إلى ثورة المعلوماتية. |