Das könnte ein weiterer seiner Pläne sein, irgend eine Art Rache. | Open Subtitles | يُمكنُ أن تكونَ هذه واحدة من خططِه، نوعٌ من الانتقام |
Es gibt eine Art natürliche Spannung zwischen Entdecken und Ausnutzen. | TED | هناك نوعٌ من التوتر الطبيعي بين الاستكشاف والاستغلال. |
Nick, es sieht fast so aus, als ob hier eine Art von Komplott geschmiedet wird. | Open Subtitles | نوعٌ من المؤامرة يُحاك هنا أعني بأنّك كنت تنظر إليّ بصمت، و |
Sagen wir einfach, ich bin eine Art Tourist. | Open Subtitles | لنكتفي بقولِ أنني ..نوعٌ معيّنمنالسيّاح. |
Und seien Sie versichert, es ist eine grobe Schätzung. | Open Subtitles | وللتأكيد، إنّ هذا نوعٌ من التخمين. |
Es wird zur Konversation. Und in jeder Konversation muss es irgendeine Art Interaktion geben. | TED | بل سيصبح حديثاً، وفي أي حديث، يجب أن يكون هناك نوعٌ من التفاعل. |
Sie ist wohl eine Art Transportmittel für etwas anderes. | Open Subtitles | أظن أنها نوعٌ ما من وحدة متحولة من شئ آخر. |
Er sagte, es gäbe einen Kontakt. eine Art Kommunikator. | Open Subtitles | قال أن هناك طريقة للاتصال بهم، هناك نوعٌ ما من جهاز الاتصال |
Sie sind eine Art Heldin für meinen Lieblingspfleger. | Open Subtitles | أنتِ بطلة نوعٌ ما بالنسبة لممرضي المُفضّل |
indem er eine Art Sammelalgorithmus benutzt, der ein Profil aufgrund aller Informationen erstellt, welche die Leute online preisgeben... | Open Subtitles | مستخدمًا نوعٌ من خوارزميات الجمع لتشكيل ملفات بناءً على المعلومات التي يضعها الناس عن أنفسهم على الانترنت |
Hatten dasselbe an, eine Art Uniform. | Open Subtitles | كانا يرتديان مثل بعضهما نوعٌ ما كزىّ موحّد |
Vielleicht... ist es eine Art Raum, aber ich bin nicht sicher. | Open Subtitles | انها مظلمة جداً. ربما انها نوعٌ من الغرف، ولكن لا استطيع آن اقول |
Ist das eine Art der Entschuldigung, oder müsst du dir etwas von der der Seele reden? | Open Subtitles | أهذا نوعٌ ما من الإعتذار، أو أنك تريدين أن تزيحي شيئاً عن صدرك؟ |
Was es die Sprache betrifft, in der es geschrieben wurde, denke ich, das es eine Art von, äh... | Open Subtitles | مهما كانت اللغة التي كتب بها .. أظن انه نوعٌ ما من |
Wenn es sich um eine Art friedliche Kontaktaufnahme handelt, wieso sind es zwölf? | Open Subtitles | لو كان هذا نوعٌ من الإلتزام السلمي المبديء |
- Nanomiten fressen ihn. - eine Art Selbstzerstörung. | Open Subtitles | تأكله البراغيث الآلية - لابدّ وأنّه نوعٌ من التدمير الذاتي - |
Ich meine, wenn das ein Geist ist, ist es vielleicht eine Art Besessenheit? | Open Subtitles | أقصد، إن كان هذا من فعل شبح، -ربنا هذا نوعٌ من الإستحواذ ؟ |
So eine Art Scheunen Party. | Open Subtitles | نوعٌ ما من حفلات التي تُقام بالحظائر |
Und das ist eine Art primitives Immunsystem. | Open Subtitles | وهذا نوعٌ من نُظُم المناعة الفطريّة. |
Dass ihr eine Art künstliche Intelligenz seid? | Open Subtitles | هو إنّكم نوعٌ من الذكاء الإصطناعي ؟ |
Das ist eine besondere Art von Liebe. | Open Subtitles | و ذلك نوعٌ مميّز جدّاً من الحبّ |
Was meinst du? Ich weiß nicht, irgendeine Art Virus. Es verwandelt Menschen in diese Kreaturen. | Open Subtitles | لا أعرف، نوعٌ من الفيروسات يقوم بتحويل البشر لهذه الأشياء ، لكن لماذا ؟ |