ويكيبيديا

    "هادئة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • still
        
    • leise
        
    • Ruhe
        
    • ruhige
        
    • ruhiges
        
    • cool
        
    • ruhigen
        
    • ganz ruhig
        
    • friedlich
        
    • ruhiger
        
    • beruhigen
        
    • so ruhig
        
    • entspannt
        
    • gelassen
        
    • ruhig ist
        
    Die junge Frau berichtet, jemand habe sie von hinten überfallen. Diese Person sagte, sie solle nicht schreien, da sie bewaffnet sei. Sie solle ganz still sein. TED وقد روت الشابة أن الرجل اعتدى عليها من الخلف، وطلب منها ألا تصرخ لأنه يحمل سلاحًا، وأن تبقى هادئة.
    Dies ist das erste Mal heute Abend, dass du still bist. Open Subtitles هذه هي المرة الأولى التي كنتِ هادئة طيلة الليل.
    "Ich werde leise sein", sagte Archie, "und ich werde sehr offen sein. Open Subtitles سوف أكون هادئة جدا أجاب ارشي وأنا سوف أكون صريحا بجرأة
    Wir wollten dich in aller Ruhe herlocken. Damit wir's langsam machen können. Open Subtitles كنا لنحضركَ إلى هنا بطريقة لطيفة و هادئة كي نأخذ وقتنا
    Kinder, die in einer Krise stecken, brauchen eine ruhige Umgebung ohne Stress. Open Subtitles الشباب الذى يعانى من أزمات, يحتاجون إلى بيئة هادئة لا ضغط
    Doug ist in New York. Also wird es ein ruhiges Wochenede Open Subtitles الكلاب لا تتواجد في نيويورك .لِذا عُطلة نهاية أسبُوع هادئة
    Sei einfach cool... mach, was ich sage, und alles wird gut, verstehst du? Open Subtitles كوني هادئة فحسب إفعلي كما أقوله لكِ، كلّ شيء سيكون على ما يُرام، أتشعرين بي؟
    Der Sicherheitsrat stellt fest, dass der Wahlkampf und die Stimmabgabe weitgehend in einem ruhigen Umfeld stattfanden. UN ”ويلاحظ مجلس الأمن أن الحملة الانتخابية وعمليات التصويت جرت إلى حد كبير في أجواء هادئة.
    Wir sagen nicht katatonisch, wir sagen, sie ist still. Open Subtitles ،حسناً، نحن لا نرى أنها مشلولة نحن نرى أنها هادئة فحسب
    He, Dani, es ist so still hier drauBen und das Licht so perfekt, warum holst du nicht dein Buch und liest hier bei mir? Open Subtitles هاي ، داني إن الأجواء هنا هادئة والأضواء تنير بشكل مثالي لم لا تحضرين كتابك إلى هنا لتقرأي؟
    Ein schüchternes Mädchen, von Geist so still und sanft, dass sie bei jeder Regung errötend schwieg. Open Subtitles .. فتاة خجولة للغاية .. بروح هادئة وخادرة تكاد تحمر خجلا اذا ابدت حراكا
    Seien Sie einfach still, bis wir mit der Untersuchung fertig sind. Open Subtitles برجاء إبقى هادئة , حتى ننتهى من ذلك التحقيق
    Er weiß offenbar, wo ich wohne und hatte einen Weg schnell und leise reinzukommen. Open Subtitles ومن الواضح أنه يعلم حيث أعيش، كان في طريقة للحصول على السريع، هادئة.
    Sehr gefährlich hier! Sei leise damit ich Dich nach Hause bringen kann. Open Subtitles انه خطر جدا هنا، لذا كوني هادئة لاتمكن من اخذك للمنزل
    Die Idee dabei ist, die Aufmerksamkeit zu trainieren, um einen Geisteszustand von gleichzeitiger Ruhe und Klarheit zu erlangen. TED الفكرة هنا ، هي تدريب الإنتباه لخلق جودة عقلية عقلية هادئة وواضحة في نفس الوقت.
    Du willst in Ruhe leben, hast du in der Rundschau gesagt. Open Subtitles أنت ترغبين بحياة هادئة و قد سبق و أن قلتِ ذلك بالفعل
    Ich hatte vier Monate ohne irgendwelche Tränen, Mr. Campbell. Vier ruhige Monate. Open Subtitles تحصلت على 4 أشهر بدون دموع, سيّد كامبل أربعة أشهر هادئة
    Nein, ich denke, wir werden einfach ein ruhiges Wochenende zu Hause verbringen. Open Subtitles لا، أعتقد بأنّنا سنحظى بعطلة نهاية أسبوع هادئة في المنزل فحسب.
    Auf Mission gehen, Spione umdrehen, bei ernsthafter Gefahr cool bleiben, eine Waffe benutzen, um Leute zu töten? Open Subtitles الدخول في ميدان العمل , وتحويل الأهداف الثمنية , والبقاء هادئة في أخطر الظروف وتستعمل السلاح , تستعمله للقتل ؟
    H.M. starb 82-jährig nach einem meist ruhigen Leben in einem Pflegeheim. TED توفي هـ. م. بعمر 82 سنة بعد حياة هادئة قضاها في دار الرعاية.
    Auf dem Bauch, den Hintern in die Luft gestreckt, ohne Scham und ganz ruhig. Open Subtitles مستلقية على بطني في الهواء و غير مستحية تماما و هادئة جدا
    So friedlich, wenn keiner da ist. So richtig friedlich. Open Subtitles إنها هادئة ، عندما رحل الجميع بالتأكيد هادئة
    Ich will das wieder hinbiegen. Halte Augenkontakt und sprich mit ruhiger Stimme. Open Subtitles إستمر بالنظر إلى عينيه وأبقي نبرة هادئة للصوت، إنّه أمر سهل.
    beruhigen Sie sich, dann kann ich Ihnen helfen. Open Subtitles لن يستمر ، إذا بقيتي هادئة قليلاً و تتركيني أساعدك
    Seit Phoebe und Cole weg sind, ist es hier so ruhig. Open Subtitles انها مجرد ومع فويب كول ذهب، أنها هادئة جدا هنا.
    Es kann einen in Hypnose versetzen, aber man fühlt sich trotzdem entspannt. Open Subtitles ستجعلنا فى حالة تنويم مغناطيسى ستكونى هادئة جدا و مرتاحة
    Gleichzeitig muss es gelassen sein. Nicht aufgeregt, sondern gelassen. Dafür ist Kamille besonders gut. TED وفي نفس اللحظة ، عليها أن تكون هادئةً. ألا تكون منفعلة ، بل هادئة. والتي يصلح لها البابونج.
    zutiefst besorgt darüber, dass die allgemeine Lage in der Konfliktzone, die zur Zeit zwar weitgehend ruhig ist, nach wie vor sehr instabil ist, UN وإذ يساوره بالغ القلق لأن الحالة عموما في منطقة الصراع وإن كانت هادئة في معظمها حاليا، فإنها لا زالت متفجرة جدا،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد