Da wären wir. Oberster Stock. Unterm Dach des Hotels. | Open Subtitles | ها نحن في الطابق الأعلى ، أعلى الفندق ، لا يمكن أن تحصل على أعلى من هذا |
Da wären wir. Crime Town, USA. | Open Subtitles | ها نحن هنا، مدينة الإجرام في الولايات المتحدة |
OK, Leute, Es geht los. | Open Subtitles | ,حسناً ها نحن نبدا,على يسارى فى الجانب الأزرق |
Da sind wir. Wir gingen zu den Menschen die als Ursache des Problems gesehen wurden um die Lösung zu werden. | TED | ها نحن هنا .. لقد استخدمنا العامة الذين كان يلقى على عاتقهم حدوث هذه المشكلة فأصبحوا الآن جزءاً من الحل |
Das stimmt. Und doch sind wir Hier, meine Kirche in Oxford, halb losgelöst von Ereignissen, die weit weg entfernt geschahen, doch mit angeschlagenem Glauben. | TED | هذا صحيح. مع هذا ها نحن في كنيستي في أكسفورد شبه منفصلين عن الأحداث التي حدثت بعيداً جداً, لكن إيماننا قد تأثر. |
Etwas Dampf ablassen. - Ja, ja, ja. Na also, So soll das sein. | Open Subtitles | ـ أجل، أجل ـ ها نحن ذا، هذا هو الفتى، أقترب |
So stehen wir also Hier, nicht wissend, was wir füreinander empfinden. | Open Subtitles | إذاً ها نحن هنا , لا نعرف شعورنا تجاه بعضنا |
22 Sekunden, na los, Auf geht's! | Open Subtitles | اثنان وعشرون ثانية كانت انطلاقتط ها نحن ننطلق |
- DONK: Geht zur Seite. Und los geht's. | Open Subtitles | ـ أفسحوا الطريق، ها نحن ذا ـ هيّا، أجل، أفعلها يا رفيقي |
- Warum fangen wir nicht von vorne an? - Bitte sehr. | Open Subtitles | لماذا لا ناخذها من أعلى - .ها نحن نبدا - |
Da wären wir, heiß aus dem Ofen. | Open Subtitles | ها نحن الآن , ساخناً , خرج تواً من الفرن |
Da wären wir. Wir holen Ihre Schlüssel und dann fahre ich Sie heim. | Open Subtitles | ها نحن , لنذهب لإحضار مفاتيحك ونعود بك للمنزل |
So, Da wären wir. Nicht schlecht für zwei Junggesellen. | Open Subtitles | ها نحن وصلنا انه ليس بالسيء لشخصان عازبان |
Ich mache es sowieso! Ob du willst oder nicht, Es geht los! | Open Subtitles | تشارلي, سأقوم بذلك على أية حال سواء أخبرتني أم لا , ها نحن ذا |
Ok, wir machen es sowieso. Es geht los. Ok, Freunde. | Open Subtitles | حسن، سأقوم بذلك على أية حال ها نحن سنبدأ |
Es geht Hier um unsere Beziehung. | Open Subtitles | أعني، ها نحن ذا نتحدث عن القيام بالخطوة التالية لتلك العلاقة |
Er wollte heute gerne herkommen, und Da sind wir. | Open Subtitles | انه بخير , شكراً لك , بخير لقد قرر أن يأتى هنا اليوم لذلك ها نحن هنا |
Da sind wir, fertig für die Tournee, und was passiert? | Open Subtitles | ها نحن إنهينا جميع الإجراءات ومستعدون للرحيل إلى ميامي، وماذا يحدث؟ |
Und Hier sind wir, fahren den anderen Weg, als wäre es nie passiert. | Open Subtitles | و ها نحن نقود في الاتجاه المعاكس كأن شيئاً لم يحدث أبداً |
Du musst mir bloß zehn Minuten verschaffen, ohne ein Verbrechen zu begehen. Taxi! Na also. | Open Subtitles | دون أن ترتكبي أية جريمة ها نحن ذا، تعال عزيزي أنت بطلي |
Sorry, Leute, aber das ist ein Rückfall in das dunkle Zeitalter der Kirche vor der Aufklärung, und So etwas müssen wir bekämpfen. | TED | حسناً أنا آسفة ، أيها الناس ، ولكن ها نحن نعود .. إلى الكنيسة قبل عصر التنوير ، ويتحتم علينا أن نحارب ذلك. |
- Auf geht's. Auf geht's. | Open Subtitles | إنهم يخلون الفندق ها نحن أولاء ها نحن أولاء |
Und los geht's. Noch eine Jagd durch die Burg. | Open Subtitles | ها نحن أولاء. تصيّد آخر في القلعة. |
Bitte sehr, die Frachttermine von Mooga. | Open Subtitles | ها نحن جداول الشحن من موجا هناك , الشئ المحدد |
Geht nicht weg. Kuchen! Na, bitte. | Open Subtitles | ولا أستطيع إخراج الفكرة من رأسي الفطائر , ها نحن ذا |
da haben wir's. Nach dem Polizeibericht hat sie anscheinend wieder zugeschlagen. | Open Subtitles | ها نحن ذا. حسب تقارير الشرطة، يبدو أنّها ضربت مجدّداً. |
das sind wir Hier auf der Erde, dieser blass-blauer Punkt. | TED | ها نحن هنا على كوكب الأرض، هذه النقطة الزرقاء الشاحبة. |
Wir waren lange in Kontakt und jetzt sind wir wieder Hier. | TED | لقد كنا نتحدث لوقت طويل والان ها نحن مجدداً |
los geht's. Wieder einmal ist die USA Teil der Erklärung. | TED | ها نحن ننطلق. مرة أخرى الولايات المتحدة ساهمت في هذه النتيجة |