ويكيبيديا

    "هذا من أجل" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Das ist für
        
    • das für
        
    • es für
        
    • Es ist für
        
    • Der ist für
        
    • das wegen
        
    • Dies ist für
        
    • es nicht für
        
    • Hier geht es um
        
    • Das hier ist für
        
    Homer, Das ist für vier Jahre Mindestlohn, du Arschloch. Open Subtitles هذا من أجل الحدّ الأدنى لأجور أربع سنوات أيّها الحقير
    Es tut mir wirklich Leid, aber Das ist für das größere Ganze. Open Subtitles أنا آسف جداً لكن هذا من أجل الخير الأعظم
    Hören Sie, Sir, Das ist für Idiot Nummer eins, und Das ist für Idiot Nummer zwei. Open Subtitles سيّدي، هذا من أجل الغبّي الأول، وهذا للغبيّ الثاني
    Und das für einen Titel, von dem wir beide wissen, dass er dir ziemlich gleichgültig ist. Open Subtitles كل هذا من أجل أن تستطيع أن تطالب بلقب وكلانا نعلم أنك لاتهتم بذلك حتى
    Was er auch tut wo immer mein Sohn ist, er tut das für seine Familie. Open Subtitles مهما يكن ما يفعله .. أينما يكن ابني فإنه يفعل هذا من أجل عائلته
    Ich habe es für Essen gemacht. Ich wusste nicht, was es war! Open Subtitles لقد فعلت هذا من أجل الطعام لم أكن أدرك ماذا يحدث.
    Oh, Das ist für meinen Klienten, den Pinkler. Er riecht etwas penetrant. Open Subtitles هذا من أجل عميلي، المتبول إنه لاذع قليلًا
    Das ist für Babys. Open Subtitles من الكواكب التخيليّة يقاتل وحوش مُتخيّلة هذا من أجل الأطفال
    Na los, Elsa, Das ist für Anna. Open Subtitles هيا سا السا هذا من أجل آنا يمكنك فعل ذلك
    Das ist für mich, nicht für die Station oder Langley. Open Subtitles هذا من أجل مصلحتي هذا ليس للمحطة ليس لمصلحة لانغلي
    Das ist für meine Hochzeitsnacht. Open Subtitles آه .. هذا هذا من أجل ليلة زفافي
    Das ist für deine Schandtat du widerlicher Wurm! Open Subtitles هذا من أجل ضحيتك يا وغد قذر شاحب
    Das ist für die Überwachung von Telekommunikationssystemen. Open Subtitles هذا من أجل مراقبة أنظمة الهواتف
    Das war für Cameron, Das ist für meine Schwester. Open Subtitles هذا من أجل إفساد موعدي وهذا من أجل اختي
    Du machst das für Geld? Open Subtitles الأمر بهذه السهولة أتفعلين هذا من أجل المال؟
    Wir machen das nicht für die Kameras. Wir machen das für uns selbst. Open Subtitles نحنُ لا نفعلُ هذا من أجل الكاميرات، بل من أجل أنفسنا
    Wenn Sie es für jemanden aufgeben, gerade für jemand wichtigen, Open Subtitles إن تخليتِ عن هذا من أجل شخص حتى لو كان مهماًً بالنسبه لكِ
    Lucas hat seine Nichten nicht aufgegeben, aber er tat es für die Mädels, nicht für sich. Open Subtitles ولكنّهُ فعل هذا من أجل الفتيات، وليس لنفسه، لذاإنكانمازاليكترثلأمرهممنصميمه..
    Es ist für mein Sammelalbum. Ich sammle... Erinnerungen. Open Subtitles هذا من أجل ألبومى فأنا أقوم بتجميع الذكريات
    Der ist für den Weg. Ich will nicht, dass Tom uns sieht. Open Subtitles هذا من أجل الطريق لا أريد لـ(توم) أن يرانا سوية
    Wenn du das wegen Nate machst, dann solltest du die Wahrheit wissen. Open Subtitles لو أنكِ تفعلين هذا من أجل نيت ، فعليكِ معرفة الحقيقة لقد أوقع بكِ
    Sagt es mir. Und denkt daran, Dies ist für die Nachwelt, also seid ehrlich. Open Subtitles إخبرنى و تذكر هذا من أجل الأجيال القادمه
    Ich mache das für Ihre Frau und Ihre Tochter. Ich werde es nicht für das tun. Open Subtitles سأفعل هذا من أجل زوجتكَ و أبنتكَ، و ليس بسبب تهديدكَ.
    Hier geht es um Diane! Open Subtitles هذا من أجل دايان ، أليس كذلك ؟
    Das hier ist für die vierte Klasse. Open Subtitles هذا من أجل ما حدث بالصف الرابع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد