ويكيبيديا

    "هذه المره" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • diesmal
        
    • Dieses Mal
        
    • dieses eine Mal
        
    • das eben gehört
        
    Ein weiteres Konto fand sich in Panama, diesmal unter dem Namen Robert Crosthwaite. Open Subtitles حسابه التالى قد حول الى بنما هذه المره تحت اسم روبيرت كروسويت
    diesmal will ich nichts von Wubens höwen, nichts von Weginald... nichts von Wudolph, dem Wotnasenwentier... Open Subtitles هذه المره لا أريد سماع أسم روبن, أو ريجينالد أو رودولف الأيل الأحمر الأنف
    Eine Stunde, genau wir bei dem anderen Überfall, aber diesmal hat er eine Zeugin hinterlassen. Open Subtitles 47 مرة أخرى ساعه, مثل آخر هجوم تماما و لكن ترك شاهد هذه المره
    Rocky, glauben Sie, Sie haben Dieses Mal eine Chance gegen Apollo? Open Subtitles روكى، هَلْ تَعتقدُ بأنّ عِنْدَكَ فرصة هذه المره ضدّ أبولو؟
    Das Gesicht war Dieses Mal überzeugender, ich kaufe es trotzdem nicht ab. Open Subtitles هذه المره الوجـه كان أكثر إقناعـاً ومازلـت لا أصدقك رغم ذلك
    Das ist schon ein paar Mal vorgekommen, aber diesmal hat sie auf ihn geschossen. Open Subtitles كالمعتاد، ولكنها هذه المره أطلقت عليه النار
    Ich hoffe, dass die Lager diesmal gut geölt sind. Open Subtitles انا اثق هذه المره ان الكراسى قد زيتت جيدا ؟
    Gut. Wie immer setzen Sie sich durch. Aber diesmal steht mehr auf dem Spiel. Open Subtitles حسنا كالعاده انت تريده على طريقتك و لكن هذه المره هناك الكثير على المحك
    Und diesmal werde ich auch der Einzige sein, der hier lebendig rauskommt. Open Subtitles وسوف أكون الشخص الوحيد الذى سوف يخرج من هنا حيا وعاقلا هذه المره
    Aber diesmal hat der Gott aller PIanungen ein Monster erschaffen. Open Subtitles لكن هذه المره , اله العمليات قد تخيل وحشا
    Vielleicht finde ich noch eins und bekomme diesmal die Goldmünze. Open Subtitles سأذهب لأبحث عن واحده اخرى ربما هذه المره أستطيع أن ان أحصل على العملة الذهبيه
    "Und mittags traf sie ihre Untertanen, diesmal als ihre Königin." Open Subtitles و عند الظهر قابلت مواطنيها ثانية هذه المره بصفتها مليكتهم
    "Und mittags traf sie ihre Untertanen, diesmal als ihre Königin." Open Subtitles عند الظهر قابلت رعيتها ثانية هذه المره كمليكتهم
    diesmal sind Sie zu weit gegangen. IST SUPERMAN TOT? Open Subtitles حسناً ، فى هذه المره كلاكما ذهبتما بعيداً جدا
    Und was, wenn es Dieses Mal nicht nur ein Tod war, sondern der Tod von vielen? Open Subtitles وماذا لو هذه المره لم تكن عن وفاة واحدة. ماذا لو كان العديد من الاموات
    - Dieses Mal mache ich selbst. Entschuldige mich. Die Suppe ist fertig. Open Subtitles سأقوم بذلك هذه المره المعذره الحساء جاهز سأخذ بعض منه لغلوريا
    Dieses Mal nahm Kabila die Stelle Mobutus ein. TED هذه المره أعتقدت أن كابيلا سوف يذهب الى مكان ما ,كما فعل مع موبوتو.
    Bloß landest du Dieses Mal in einem japanischen Gefangenenlager. Open Subtitles فقط هذه المره ستصطفوا بسجن بمعسكر اليابان
    Denn wenn etwas schief geht, habt ihr Dieses Mal keinen Sündenbock. Stimmt's? Open Subtitles حتى أذا حدث شىء خطأ هذه المره, لن يكون لديك ضحيه لتولمها.
    Egal wie erfinderisch ich dachte zu sein Dieses Mal schien es, als ob ich mich kurz vor meinem Ziel geschlagen geben musste. Open Subtitles مهما كنت مبدعا مهما كانت مصادرى هذه المره و مع تحديد هدفى يبدو انى ساقابل الخساره
    Deck mich nur dieses eine Mal und... ich fahre dich egal wo hin. Open Subtitles ... فقط غطيني هذه المره و أنا وسأذهب بكِ إلى أي مكان تريدينه
    Huo An, hast du das eben gehört? Open Subtitles ...(هيو ـ آن) لقد أسديت لك معروفاً هذه المره

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد