ويكيبيديا

    "هو ان" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • dass
        
    • müssen
        
    • nur noch
        
    • zu
        
    • nur die
        
    Und die Annahme ist, dass sie zueinander wie Cousins sind oder so ähnlich. TED والإفتراض هو ان لديها صلة قربى مثل ابناء العمومة او ما شابه
    Und es stellte sich heraus, dass die Leute den Abenteurer-Roboter wirklich liebten. TED و الذي اكتشفته هو ان الناس في الواقع احبت الروبوت المغامر
    Aber dass die Regierung uns ihre Verwendung vorschreibt, basiert nicht auf sehr viel. TED لكن المثير للاهتمام هو ان الحكومة نصحتنا باستخدامه ليس صحيحا بدرجة كبيرة
    Sie müssen Said Ali in der Moschee nur identifizieren, das ist alles. Open Subtitles في المسجد كل ما عليك هو ان تتعرفى على سيد علي
    - Jetzt mussen wir nur noch den 4. japanischen Trager finden. Open Subtitles كل ما علينا هو ان نعثر على تلك الرأس اليابانيه الرابعه
    Schauen Sie, was wir im Moment tun ist, Leute zu zwingen, Mathematik zu erlernen. TED حسناً ان ما نقوم به اليوم .. هو ان نجبر الطلاب لتعلم الرياضيات
    Ich will nur die alte Ordung wieder. Bevor die Lüge einzog. Open Subtitles كل ما اريده هو ان اجعله مثلما كان قبل الكذب
    Zweitens habe ich gelernt, dass Darlehen eine sehr interssante Art der Verbindung sind. TED والامر الثاني الذي تعلمته .. هو ان القروض هي وسيلة رائعة للتواصل
    Der Ausweg ist, dass Sie Ihre Anstellung aufgaben, ehe wir uns trafen. Open Subtitles الأمر هنا هو ان تتركي مستخدمتك قبل أن نكون قد التقينا
    Gut ist, dass es einen Zaubertrank gibt, der sie davon befreien kann. Open Subtitles والخبر السار هو ان هناك جرعة لسحب قوة من أصل لها.
    Ben, ich möchte nur, dass Sie ein paar Monate dort verbringen. Open Subtitles بين، كل ما أطلبه هو ان تذهب هناك لأشهر قليلة
    Ich habe einfach das Gefühl, dass wir nicht alles versucht haben. Open Subtitles خوفي الوحيد هو ان نشعر بالفشل من محاولة كل شيء
    Wir können nicht beweisen, dass Jack unfähig ist, also können wir nur versuchen, Schadensbegrenzung zu betreiben. Open Subtitles اذا استطاع اثبات أنه غير مؤهل تماما كل مانستطيع فعله لمصلحتنا هو ان نوقف أفعاله
    Ok, das Kind hat Angst, dass hier nachts ein Killer lauert, und deine Lösung ist es, sie draußen schlafen zu lassen? Open Subtitles وان كانت الطفلة خائفة من قاتل يتربص خارجا في الليل وحلك للموضوع هو ان تجعليها تبات الليلة في الخارج؟
    Um mich loszuwerden, müssen Sie nur sagen, dass es Ihnen gut geht. Open Subtitles كل ماعليك عمله لتجعلينى انصرف ..هو ان تُخبرينى فقط, انك بخير
    Was wir als machen müssen ist diese Moleküle nehmen und sie irgendwie in die Neuronen installieren. TED وما نريد القيام به .. هو ان نأخذ تلك الجزئيات ونقوم بصورة ما بتركيبها على الخلايا العصبية
    Was wir also jetzt tun müssen ist, diese zwei Bilder in unserem Geist zusammenzusetzen – etwa so. TED وماعلينا ان نفعله الآن هو ان ندمج هاتين الصورتين في مخيلتنا لتبدو هكذا
    Bleiben eigentlich nur noch zwei ungeklärte Punkte, nämlich Sie beide. Open Subtitles الان كل ما تبقى هو ان نمحو نقطتين يعنى انتما الاثنين
    Jetzt musste das Mädchen nur noch überall suchen, bis es ihn fand. Open Subtitles كل ما عليكى فعله هو ان تبحثى عنه فى كل مكان حتى تجديه
    Kommt man in den Ruf ans Telefon zu gehen, klingelt es nur noch. Open Subtitles إذا علم الناس انك تجيب على الهاتف فكل ما سيفعله الهاتف هو ان يرن
    Kommen Sie runter von Ihrem Thron. Machen Sie die Augen zu. Drücken Sie ab! Open Subtitles كل ما تفعله هو ان تغلق عينيك وتفكر فى انجلترا و تسحب الزناد
    Wir müssen dazu nur die spektakulären Eigenschaften hervorheben und integrieren. TED كل ما يجب ان نفعله هو ان نسلط الضوء على خصائصه الرائعة و تتماشى معها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد