ويكيبيديا

    "وأيّ" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Und was
        
    • Und welcher
        
    • jedes
        
    • welches
        
    • Und jeder
        
    • Und welche
        
    • Was für
        
    Ihr Körperbau ist perfekt Und was Sie tragen, sitzt, stimmt's? Open Subtitles أنت عِنْدَكَ بنيةُ الجسم المثاليةُ وأيّ شئ وَضعتَ على الأراجيحِ، حقّ؟
    Ihr Körperbau ist perfekt Und was Sie tragen, sitzt, stimmt's? Open Subtitles أنت عِنْدَكَ بنيةُ الجسم المثاليةُ وأيّ شئ وَضعتَ على الأراجيحِ، حقّ؟
    Und welcher Officer, sagten Sie, hat diesen angeblichen Bericht geschrieben? Open Subtitles وأيّ ضابط قلتُ إنه ملأ ملف هذا التقرير المفترض؟
    Dir ist das Gewinnen jedes Falls wichtig, jedes Spiels, jedes Streits. Open Subtitles فأنت تحبّ كسب أيّ قضية وأيّ لعبة ، وأيّ جدال
    Wir machen uns ab sofort keine Sorgen mehr ums Territorium,... darüber, welche Straßenecken wir haben oder welches Project. Open Subtitles أيّ زاوية نسيطر عليها ، وأيّ مجمعاتٍ سكنية
    Und jeder Vogel der diese Blätter verlässt, wird gleich erschossen. Open Subtitles وأيّ طير يغادر تلك الأوراق يموت في السماء
    Und welche Art von Zahlungen würde ich von einem Feuerwehrmann erhalten? Open Subtitles وأيّ نوع من التسوية سأحصل عليها من إطفائي؟
    Und was für ein Schlappschwanz braucht einen Lehrer als Bodyguard? Open Subtitles وأيّ نوع من الضُعفاء يحتاج لمعلم لحمايته على أيّ حال؟
    Schau, es reicht mir wenn ich dich vom Krankenhaus abhole, dich dort absetze Und was auch immer du brauchst. Open Subtitles أنظري، أنا سعيدة بأن أقلّكِ وآخذكِ إلى المستشفى، وأيّ شيء تحتاجينه
    Ich kontaktiere das nationale Aktenarchiv und überprüfe die Art der Schrauben in ihrem Bein, mit der Blutgruppe, dem Alter Und was mir sonst noch einfällt. Open Subtitles سأتّصل بأرشيف السجلات الوطنيّ وأبحث عن نوع البراغي في ساقها مع فصيلة الدّم، العمر، وأيّ شيء آخر أفكر به
    Ihr habt mich jetzt seit wie lange eingesperrt, Und was habe ich schon groß getan, dass so schlimm gewesen wäre? Open Subtitles احتجزتموني لكلّ هذه الفترة وأيّ عمل فعلته بكم بهذا السوء؟
    Und welcher Teil dieser Führung schloss Einbruch im Rathaus ein? Open Subtitles وأيّ جُزء من ذلك الإرشاد تضمّن إقتحام دار البلديّة؟
    Und welcher Fehler wäre das? Open Subtitles وأيّ خطأ كان ذلك
    Und welcher Idiot könnte glauben, dass Osama bin Laden und seine in Höhlen lebende Moslem-Miliz es schaffen würden, die CIA die NSA und das Pentagon zu überlisten. Open Subtitles وأيّ غبيّ يمكن أن يصدّق بأنّ (أسامة بن لادن) وميليشته المسلمين قاطني الكهوف تمكّنوا من التفوق على وكالة الاستخبارات ووكالة الأمن القومي و(البنتاغون)
    Für alles und jedes, was ich hier mache, gibt es nur einen Grund: Ich kann gegen Sie arbeiten. Open Subtitles كلّ ما أفعله وأيّ شيء أفعله لسبب وحيد وهو العمل ضدّكَ
    Wenn du tot bist, siehst du das Kommen und Gehen, jedes Menschen, den du zu Lebzeiten kanntest. Open Subtitles أن تكون ميتاً، يمكنك أن ترَ القادمون والذّاهبون، وأيّ شخصاً عرفته عندمّا كنتَ حيّاً.
    welches Gebäude, welches Stockwerk, welche Halle. Sie wissen nicht, wo sich dort Ihre Familie befindet. Open Subtitles أيّ بناء وأيّ طابق وأيّة قاعة، تجهلون مكان ذويكم بالداخل.
    Und welches Problem bringt dich dazu, dich vom Turm runterzustürzen? Open Subtitles وأيّ مشكلة جعلتك تقفزين من برج الساعة؟
    Du teilst Musik, Videos, andere Dateien, stellst sie ins Internet, Und jeder der es will, kann sie kopieren. Open Subtitles تستطيع مشاركة الموسيقى، الفيديوهات، وملفات أخرى، ضعهم على الأنترنت، وأيّ شخص يريدهم يقوم بنسخهم.
    Und jeder Versuch, einem Gefangenen bei der Flucht zu helfen, wird eine tödliche Antwort zur Folge haben. Open Subtitles وأيّ محاولة لمُسَاعَدَةسجين للهروب سيكون الرد قاتلا.
    - die Leitung der Associates inne. - Das sagst du Und welche Armee? Open Subtitles .متولّي أمرَ المساعدين - بقولِك أنتِ وأيّ جيش ؟
    Und welche Rolle ist das? Open Subtitles وأيّ مغزى تقصدين؟
    Was für 'ne Betriebsstörung? Welcher Sensor wurde ausgelöst? Open Subtitles أيّ نوع ٍمِن القِصْور وأيّ مَجسْ كان مُفعّل؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد