ويكيبيديا

    "واثقاً" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • sicher
        
    • weiß
        
    • ob
        
    • zuversichtlich
        
    • glaube
        
    • wusste
        
    • selbstbewusst
        
    • ganz
        
    • selbstsicher
        
    • überzeugt
        
    Ich bin mir nicht ganz sicher, ich dachte, eine Frauenstimme zu hören. Open Subtitles لست واثقاً من ذلك و لكني أعتقد أني سمعت صوت امرأة
    Okay, Owen. Du solltest besser sicher sein, dass du weißt was du tust. Open Subtitles حسناً يا أوين ، لكن يجدر بك أن تكون واثقاً مما تفعل
    Ich bin mir nicht sicher, ob ich derzeit viel für dich wert bin. Open Subtitles لست واثقاً اذا ما كنت جيد بما يكفي الان حظاً موفقاً ..
    Ich weiß nicht, ob das heute der beste Tag dafür ist. Open Subtitles لست واثقاً بأن هذا هو اليوم المناسب لي للقيام بذلك
    Also, ich weiß nicht, das hört sich nach einer Art Porno an. Open Subtitles ‫أنا لست واثقاً يا رجل، ‫يبدو هذا كنوع من الأفلام الإباحية.
    Ich bin nicht sicher, ich hätte es dir nicht erzählen sollen. Open Subtitles أنا لست واثقاً أنني قد تصرفت بشكل صائب بإخباري إياك.
    Und Sie sind sicher, dass er tot war, als Sie ihn den Berg hoch getragen haben? Open Subtitles وهل كُنت واثقاً أنه كان ميتاً عندما قُمت بحمله لأعلى التل ؟ لقد كان ميتاً
    Ich bin mir nicht sicher, ob er Sünde in jedweder Form überhaupt begriff. Open Subtitles لست واثقاً ما إذا تمكن من رؤية أي شكل من أشكال الخطيئة،
    Und es fällt mir sehr schwer, daraus schlau zu werden, also bin ich mir nicht sicher, ob Sie es können. TED ومن الصعب عليّ جعلُ الأمرِ يبدو منطقياً، لذا لستُ واثقاً ما إذا كان ذلك بإمكانكم.
    Was sollte nun ein Geschäftsmann in dieser mutigen neuen Welt des osteuropäischen Kapitalismus tun, um sicher zu gehen, dass seine Verträge eingehalten werden? TED فا مالذي كان سيفعله رجل اعمال في عالم جديد من رأسمالية اروبا الشرقيه ليكون واثقاً من ان عقوده ستحترم ؟
    Er war sich sicher, dass in dem alten Palast riesige Schätze sind. Open Subtitles وقام أيضاً برسم الناس كما بدوا في مخّيلته كان واثقاً من أن القصر مليء بالكنوز
    Wie können Sie sicher sein, dass er es ist, Chief Inspector? Open Subtitles كيف لك أن تكون واثقاً بأنه هو يا سيدي المفتش ؟
    Ich war daher fast sicher, doch noch kassieren zu können. Open Subtitles وبما أني سأراهم في المساء لنتم عملية التسليم فكنت واثقاً بأني سأستعيد مالي
    Das glaube ich jedenfalls, bei Anna weiß man nie. Open Subtitles أظن ذلك، ولكنه من الصعب جداً أن تكون واثقاً حول مشاعر آنّا
    Ich weiß nicht, ob ich das geschafft hätte. Open Subtitles لست واثقاً من أنني كنت لأفعل المثل لو كنت بمكانه
    Ich weiß nicht... Es ist nicht einfach für den Buchbinder. Open Subtitles لست واثقاً ، قد يجد المجلد صعوبة في تصليحها
    Vergiss nicht, du musst ruhig bleiben, zuversichtlich, und du darfst niemals zögern. Open Subtitles ولكن تذكّر عليك أن تظلّ هادئاً واثقاً بنفسك ولا تتردّد أبداً
    Ich wusste, ich hatte sie schon mal gesehen. Open Subtitles كنت واثقاً من أنني رأيتها في مكان ما سابقاً
    Seid selbstbewusst, fühlt euch wohl in eurer Haut, seid euch sicher, wer ihr seid. Open Subtitles كن واثقاً ، كن مرتاحاً من شكلك وكن متأكداً من نفسك
    Ich sehe vielleicht selbstsicher aus und so aber ich schlag mich mit dem selben Zeug rum wie andere Kinder auch: Open Subtitles اسمعوا ، ربما أبدو واثقاً لكني أكافح كل ما يكافحه الطلاب الاخرون
    Ich hab es die ganze Zeit geahnt, aber Fotos von ihr haben mich überzeugt. Open Subtitles أظن كنتُ أعلم بالأمر، لكن أصبحتُ .واثقاً للغاية عندما رأيت صورها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد