ويكيبيديا

    "والكثير من" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • und viele
        
    • und eine Menge
        
    • und viel
        
    • jede Menge
        
    • und vielen
        
    • immer mehr
        
    • zu viele
        
    • einer Menge
        
    • und sehr viel
        
    • viele der
        
    • Haufen
        
    • und so viel
        
    Kommunismus. Viele Menschen haben ihr Leben für den Kommunismus gelassen, und viele für den Kapitalismus. TED الكثير من الناس ضحوا من أجل الشيوعية، والكثير من الناس ضحوا من أجل الرأسمالية.
    und viele Generationen später, nach einigem Zurren und Zerren, wurde der Kugelfisch zum Mondfisch. TED والكثير من الأجيال، والكثير من اللف وتدوير السن، وننتقل البخاخ لدينا في مولا.
    Keine Arbeit, nichts politisches. Nur gute Freunde und eine Menge guten, schwarzgebrannten Whiskys. Open Subtitles لا عمل، ولا سياسة، مجرد بعض الأصدقاء الأوفياء، والكثير من الويسكي المُهرب
    Sie wurde als antisemitisch verurteilt, löste weltweite Empörung aus, Entschuldigungen und viel Schadensbegrenzung seitens der Times. TED واتهمت الصحيفة بمُعاداة السامية، أثار ذلك غضبًا عارمًا، واعتذارات، والكثير من النيويورك تايمز لتخفيف الضرر.
    Ziemlich dick und lange dunkle Haare, fettige Haut und jede Menge Pickel. Open Subtitles سمين جداً , وطويل الشعر ، وبشرة دهنية والكثير من البثور.
    und viele Menschen nutzen wohl Strukturen wie die Abalone-Muschel, wie zum Beispiel Tafelkreide. TED والكثير من الناس قد يستخدمون بنيات مثل صدفة أذن البحر، كطبشور.
    und viele für den Katholizismus. und viele für den Islam. TED والكثير من أجل الكاثوليكية. والكثير من أجل الاسلام.
    Aber wissen Sie, diese Geschichten und viele andere Experimente, die wir zu Interessenskonflikten gemacht haben, bringen für mich im Wesentlichen zwei Dinge in den Vordergrund. TED لكن تعرفون، هذه القصص، والكثير من التجارب الأخرى التي أجريناها بخصوص تضارب المصالح، تبرز أمرين أساسا بالنسبة لي.
    und viele dieser Chemikalien sind mit den in die Höhe schießenden Vorfällen von chronischen Kinderkrankheiten, die wir in den Industriestaaten beobachten können, verbunden. TED والكثير من هذه الكميائيات لها علاقة بالحوادث الكثيرة مثل الامراض المزمنة في مرحلة الطفولة التي نشهدها في جميع أنحاء الأمم الصناعية
    Und sicher, hätten wir diese diese Hydranten die ganze Zeit freischaufeln können, und viele Menschen tun das. TED وبالتأكيد، يمكن أن نكون دائما نزيح الثلج عن صنابير المطافئ تلك، والكثير من الناس يقومون بذلك.
    und viele Leute fragen: John, könntest du das nicht digitalisieren? Alles digital machen? TED والكثير من الناس يسألني ، جون ، هل من الممكن رقمنة كل هذا ؟ اجعله كله رقمي ؟ ألن يصبح افضل ؟
    Du weißt schon, ein bisschen von dem, und eine Menge von dem. Open Subtitles تعلمين القليل من هذا, والكثير من ذلك أنا أقوم بكل شيء
    Ich habe eine Menge Follower, und eine Menge Fans auf der ganzen Welt. Open Subtitles لدي الكثير من الأتباع ، والكثير من المشجعين في جميع أنحاء العالم،
    und eine Menge Leute fragen mich: "Was bekommt man für 10 Milliarden Bildpunkte?" TED والكثير من الناس يسألونني: "ما الذي تحصل عليه من 10 ملايير بيكسل؟"
    Ihre Mutter ist eine sehr mutige Frau, die nicht glaubte, dass die Symptome nicht übereinstimmten und durch einige heroische Anstrengungen und viel Internetrecherche TED أمهم كانت امرأة شجاعة لم تصدق أن الأعراض كانت متطابقة، ومن خلال بعض الجهود البطولية والكثير من البحث على الانترنت،
    Wir brauchen viel mehr Training und viel mehr Übung darin, wie das Problemlösungen weiterbringen kann. TED نحتاج الى الكثير من التدريب على كيفية عمل ذلك والكثير من الممارسة على كيف يمكن لذلك دعم حل المشكلة
    Alles was man braucht, ist Aluminium, Rost, und jede Menge Liebe, Professor Mason. Open Subtitles كل ما نحتاجه هو الألمنيوم وبعض الصدأ والكثير من الحنان بروفسور مايسون
    Wir haben schon mit Mattel, Lego und vielen andern Firmen zusammengearbeitet. Open Subtitles لقد عملنا مع شركة ماتيل، ويغو، والكثير من الشركات الأخرى.
    So wie wir immer mehr alte Menschen haben, wie mich, und immer weniger Babys -- TED ولدينا الآن الكثير والكثير من كبار السن .. مثلي والقليل من الاطفال
    Mit der Technologie des 20. Jahrhunderts war es einfach ineffizient, zu viele Daten und zu viel Macht an einer Stelle zu konzentrieren. TED وبتكنولوجيا القرن 20، كان من غير المجدي محاولة تركيز الكثير من البيانات والكثير من القوة في مكان واحد.
    Rückstände von säurehaltigem Wasser und einer Menge polyzyklischer aromatischer Kohlenwasserstoffe. Open Subtitles الذي يحتوي على بقايا الرصاص الحمضي والكثير من الهيدروكربونات العطرية المتعددة الحلقات
    Ich habe nur ein Betäubungsmittel in meinem Ring und sehr viel Geld. Open Subtitles لدي فقط مخدر داخل خاتمي والكثير من المال
    viele der in diesem Bericht dargestellten Bestrebungen sind allen Gesellschaften und allen Mitgliedstaaten eigen. UN والكثير من الآمال التي عبر عنها هذا التقرير هي آمال لجميع المجتمعات وسائر الدول الأعضاء.
    Sie verbraucht einen Haufen Pestizide, Dünger und Wasser. TED إنه يستخدم الكثير من المبيدات، والكثير من الآسمدة والكثير من الماء.
    Schwer zu fassen, dass ein Kind so viel Glück und so viel Kummer bringen kann. Open Subtitles من الصعب تصديق. أن إبنآ واحدآ يمكنه جلب الكثير من السعاده والكثير من الحزن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد