ويكيبيديا

    "والله" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Gott
        
    • Allah
        
    Bei Gott, dein Wahnsinn soll bezahlt uns werden nach dem Gewicht, bis unsere Waagschal sinkt. Open Subtitles والله ، إن حالتك هذه سأنتقم لهــا انتقاما شديدا وأحاسب الذي كان سببــا بهــا
    Er muss Geld gewaschen haben, wo bei nur Gott weiß von welchen kriminellen Taten. Open Subtitles لا بدّ أنّه كان يغسل الأموال والله وحده عليم لأيّة أعمال إجراميّة فذّة
    Und Gott weiß, wie schön das war, bis zu dieser Nacht. Open Subtitles والله يعلم كم كان الأمر جميلاً حتى قدوم تلكَ الليلة
    Gott weiß, was er geplant hat, bei dem Gemetzel, das er veranstaltete. Open Subtitles والله وحده يعرف ماهي خطته نظرا لكل المذابح التي سببها بالفعل
    Gott weiß, dass es niemand mehr verdient als du, aber seien wir mal realistisch. Open Subtitles والله يعلم بأن لا أحد يستحق هكذا حياة أكثر منك لكن لنكن واقعيّن
    Er hatte ein unheiliges Leben vor dem Unfall geführt und deshalb hatte Gott den Unfall herbeigeführt, aber jetzt, sagte er, sei er religiös und Gott war zufrieden. TED لقد عاش حياة غير مقدسة قبل الحادث، ولهذا قد قدر الله الحادث، و قال: لكن الآن صرت متديناً ، والله راض عني.
    Für den Fall eines Notfalls war alles bereit -- Weiss Gott, man will ja nicht, dass diesem weltbekannten Experten etwas zustösst. TED وكان كل شيئ جاهز في حالة الطوارئ. والله يعلم انك لا تريد ان تؤذي هذا الخبير العالمي.
    und Gott wird es nicht bemerken." TED يكون لديك سنة كاملة لفعل أي شيء تريد والله لن يلاحظ ذلك.
    Ihr könnt keine Milch machen, und Gott macht einfach kein Geld. Open Subtitles مع هبتهم أنتم أيها الأعزاء لا يمكنكم صنع الحليب والله بالذات لن يكسب المال
    Ich könnte dich häuten und Gott würde es Gerechtigkeit nennen. Open Subtitles يمكننى أن أسلخك مثل الكمثرى والله نفسه سيطلق عليها العدالة
    Oh Randolph! - Gott ist mein Zeuge, das wollte ich nicht. Open Subtitles والله فى سماه , ايتها الطفله لم اقصد ان افعل ذلك
    Bei Gott, ich werde dafür sorgen, dass Sie vor dem Exekutionskommando landen. Open Subtitles والله على ما أقول شهيد، كالهون، أنا سأراك قبل ان ترمى بالرصاص.
    Und Gott schickte mir stattdessen Ananias... und er legte mir seine Hand auf, ich öffnete meine Augen... und ich wurde getauft und wurde Paulus. Open Subtitles والله أرسلنى الى أنانياس مكانها وضع يده على و فتحت عينى وقد عمدنى و أصبحت بولس
    (Pookie) Denn Gott ist die Kraft und die Herrlichkeit, in Ewigkeit, Amen. Open Subtitles والله هو الملك و القوة و العظمة الأبد آمين
    Gott ist mein Zeuge, du wirst wieder Blut haben. Open Subtitles والله على ما أقول شهيد، سيكون لديك الدم مرة أخرى.
    Es gibt Gewinner und Verlierer, und Gott würde mir das nicht antun. Open Subtitles هناك فائزون وهناك خاسرون والله لن يفعل هذا بي
    Weiß Gott, wo er ist, und du denkst an Geld. Open Subtitles والله اعلم اين هو, وكل ما تفكرين به هو المال
    Gott vernichtet Dinosaurier. Gott erschafft Mensch. Mensch vernichtet Gott. Open Subtitles والله خلق الإنسان والإنسان يعصى الله وها هو
    "Gott soll über jedes Werk und jedes Geheimnis allein entscheiden, ob es gut oder ob es böse sei." Open Subtitles والله سيجلب كل العمل وكل الأسرار إلى الحساب سواء كان طيباً
    Gott weiß, was sie uns an die Wand geschmiert hat. Open Subtitles والله وحده يعلم ماهو الذى كتبته على الحائط
    Wäre der Einäugige gut, hätte Allah ihm kein Auge genommen. Open Subtitles لديك عين واحدة فقط. يجب أن تكون سيئ والله قد عاقبك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد