ويكيبيديا

    "وبعد ذلك" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Und dann
        
    • Und danach
        
    • und das
        
    • Aber dann
        
    • es dann
        
    • und späterer
        
    • nach
        
    • um dann
        
    • Jahre später
        
    • späterer Feindseligkeiten
        
    Und von Spanien ging es dann nach Italien, Und dann freute sich Deutschland darüber und im Moment ist es vielleicht England. TED وبعد ذلك من أسبانيا، ذهبت الى إيطاليا، وبعدها في ألمانيا أثارت ضجة، وربما الآن في المملكة المتحدة يستمتعون بها.
    Und dann wurden öffentliche Sterbeverzeichnisse genutzt, um herauszufinden, wer gestorben war. TED وبعد ذلك استخداموا السجلات الحكومية للوفيات لمعرفة من توفي منهم.
    Und dann ging er und klopfte an der Tür einer alten Frau. TED أحسوا بالضجر والملل. وبعد ذلك ذهب وطرق باب منزل سيدة عجوز.
    Also verschwindet dieser Teil Und dann haben Sie das Display und alles andere. TED لذا فتلك القطعة تختفي، وبعد ذلك لديك شاشة العرض وكل شيء آخر.
    Man denkt, die Welt sollte sich schämen, ihnen einen Tag wie Weihnachten zu bereiten, Und danach auf die selbe alte Weise weiterzumachen. Open Subtitles لتحديد مثل هذا اليوم ليكون يوم عيد الميلاد لأحدهم وبعد ذلك يستمرّ يوم عيد الميلاد على هذا المنوال طول العمر
    Und dann können sie für die Hälfte ohne Königin eine Königin kaufen. TED وبعد ذلك النصف الذي ليس لديهم ملكة ، يمكنهم شراء ملكة.
    Und dann muss er immer aufpassen, dass sein Versteck nicht gefunden wird. Open Subtitles وبعد ذلك , سيراقب مخبأة على الدوام ليتأكد أنه لم ينكشف
    Das erinnert Typen an Nacktheit, Und dann denken sie an Sex. Open Subtitles هذا يُذكّر الرجال بكونك عارية وبعد ذلك يُفكّرون في الجنس
    Gehen Sie drei Blocks weiter in diese Richtung Und dann links. Open Subtitles إذهبْ ثلاث بنايات من ذلك الطريقِ وبعد ذلك إستدرُ لليسار
    Nein, ich war immer in Position, Und dann ging alles dunkel. Open Subtitles لا. أنا كُنْتُ أَدْخلُ موقعَ، وبعد ذلك كُلّ شيء أظلمَ.
    Gestern war mein 13. Geburtstag... Und dann wachte ich heute auf und bin das hier. Open Subtitles أمس كان عيد ميلادي الثالث عشر وبعد ذلك وبعد ذلك اليوم إستيقظت وأنا هكذا
    Und dann würdest du diese Bäckerei eröffnen, von der du immer redest. Open Subtitles وبعد ذلك يَفْتحُ ذلك المخبزِ أنت تَستمرُّ في الحديث عن دائماً.
    Es gab ein paar Jungs an der High School Und dann noch ein paar andere. Open Subtitles لا أعلم. كان هناك شبابا في المدرسة الثانوية, وبعد ذلك,مثل, كان يوجد أشخاص آخرين.
    Und dann hätten wir von hier verschwinden können, zu unserem neuen Leben. Open Subtitles وبعد ذلك يمكننا أن نهرب من هنا، ليكون عندنا حياة جديدة
    Und dann, mehrere Male, bot er mir Vergebung an... wenn ich die Wahrheit beichten würde. Open Subtitles وبعد ذلك ، عرض علي التوبة ، اكثر من مرة للحصول على الاعتراف بالحقيقة
    Erst nimmt er meine Eier als Nussknacker Und dann soll ich rennen wie'n junger Gott. Open Subtitles بالتأكيد ,استخدام خصيتى شخص من أجل هزيمة الجحيم أو شىء كهذا وبعد ذلك لاتنتظره
    Dann nach Stamford Und dann Lincoln... und weiter nach Boston und Yorkshire. Open Subtitles ثم إلى ستامفورد وبعد ذلك لينكولن وهلم جرا إلى بوسطن ويوركشاير
    Wir wollen ein Friedensabkommen schließen... Und dann geht es zurück nach London. Open Subtitles حيث سنقوم بالتوقيع على معاهدة سلام وبعد ذلك سنعود الى لندن.
    Und dann können wir ein Reihe von emotionalen, stimulierenden Gesprächen führen. Open Subtitles وبعد ذلك يمكننا ان نحظة بسلسلة من الأحاديث المحفزة عاطفياً
    Und danach ist die Ostküste weit offen. Immerhin muss unsere großartige Nation vereint sein. Open Subtitles وبعد ذلك سيكون الساحل الشرقي مفتوحاً، في النهاية، على بلادنا العظيمة أن تتحد
    und das dringt bis zum Kosumenten vor, der das selbe Modell verlangt. TED وبعد ذلك تأخذ طريقها فى العودة للمستهلك الذى يطلب نفس النموذج.
    Wir hielten sie erst für eine Überlebende, Aber dann fanden wir das hier. Open Subtitles في البداية كنا نظنها أحد الناجين ، وبعد ذلك تبين لنا الأمر.
    Infolge der Feindseligkeiten vom Juni 1967 und späterer Feindseligkeiten vertriebene Personen UN 58/92 - النازحون نتيجة لأعمال القتال التي نشبت في حزيران/يونيه 1967 وبعد ذلك
    Mit den Worten einer Dichterin wird sie verheiratet und gebettet, um dann weitere Söhne und Töchter zur Welt zu bringen. TED في كلمات الشاعرة، هي تُزوّج، توضع في السرير وبعد ذلك تلِد المزيد من الأبناء والبنات.
    Dann, Jahre später, habe ich herausgefunden, dass der andere Kerl dasselbe gedacht hat. Open Subtitles وبعد ذلك بسنوات .. وجدت الشخص الذي خانتني معه محمّلاً بنفس الأفكار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد