| Auf Wiedersehen, Herr Botschafter. | Open Subtitles | . وداعاً أيها السفير . لقد إستمتعت جداً بهذه المحادثة القصيرة |
| Auf Wiedersehen, Professor Marcus, Gentlemen. | Open Subtitles | وداعاً, استاذ ماركوس وداعاً, ايها السادة |
| Habt ihr Lust, essen zu gehen? Ruft mich an. Tschüss. | Open Subtitles | ظننت أنكما قد تريدان الخروج لتناول الغداء، اتصلا بي، وداعاً. |
| Ja, wir sind hier. OK, Tschüss. | Open Subtitles | أجل , بالطبع نحن سنكون هنا حسناً , وداعاً |
| Leb wohl, lieber Gatte. Erwarte mich nicht zurück. | Open Subtitles | ، وداعاً زوجى العزيز . لا تتوقع منى العودة |
| Ich weiß, ich weiß. Bis dann, Mom. | Open Subtitles | ـ اعلم, اعلم , مرحباً يابطل ـ وداعاً امي |
| Bye. Hi. Oh mein Gott, ich hätte das nicht anziehen sollen. | Open Subtitles | وداعاً. مرحباً أوه, إلهي, ربما لم يجدر بي إرتداء ذلك |
| Tschüs, es wird hell. Ich muss gehen. Aber ich bleibe immer "dein Student". | Open Subtitles | وداعاً, مولي, أنه الفجر و يجب علىَّ الذهاب, و لكن سأكون دائماً تلميذك. |
| Keine weiteren Worte. Auf Wiedersehen, Madame. | Open Subtitles | لم يعد هناك أي شيء سنقوله وداعاً يا سيدتي |
| Dann sage ich jetzt Auf Wiedersehen, und zwar zum letzten Mal. | Open Subtitles | حسناً . سأقول فقط وداعاً لكِ الان أتوقع أن يكون هذا هو الوداع الاخير |
| Die Art, wie er "Auf Wiedersehen!" sagte, war merkwürdig. | Open Subtitles | لقد كان غريباً مع ذلك، الطريقة التي قال بها وداعاً |
| Auf Wiedersehen, Übelkeit, hallo, zweites Trimester. | Open Subtitles | وداعاً لغثيان الصباح و أهلاً بالثلث الثاني |
| Die offene Landstraße ruft mich. Diesem Ruf muss ich folgen! Tschüss! | Open Subtitles | إنّه الطريق المفتوح ينادي بإسمي، وَ لقد خُلقتُ لألبّي دعوتّه، وداعاً |
| Und Neumond bedeutet Tschüss Bösewicht, nicht wahr? | Open Subtitles | فبزوغ قمر جديد يعني وداعاً أيها الرجل السيء، صحيح؟ |
| Also Tschüss, Schatz. Was steht sonst auf dem Programm? | Open Subtitles | إذاً وداعاً يا عزيزي, ماذا يوجد على قائمة الطعام غير ذلك؟ |
| Leb wohl, guter Zauberer. Ich versuche, nach Hause zu kommen. | Open Subtitles | وداعاً ، أيها الساحر الطيب سَأُحاولُ الذِهاب إلى البيت |
| So Leb wohl, dass nicht mein Vater mich mit dir reden sieht. | Open Subtitles | والآن وداعاً لاأريد أن يرانى أبّي وأنا أتكلّم معك |
| Bye Mom, Bye Dad, Bis dann. Ich geh jetzt! | Open Subtitles | وداعاً أمي, وداعاً أبي أراكم لاحقاً, سأخرج |
| Ich grabe jeden aus, der noch lebt. Good Bye, Mr. Rawlston. | Open Subtitles | نعم ، سأقابل كل شخص ما زال على قيد الحياة ، وداعاً |
| Tschüs, Vince. Ich gehe, und versuch nicht mich aufzuhalten. | Open Subtitles | وداعاً يا فينس أنا راحلة,ولا تحاول أن توقفني |
| Dann verabschieden wir uns und sehen uns hier nie wieder. Verstanden? | Open Subtitles | ثم نقول وداعاً ولا نراك هنا ثانيةً، هل نفهم بعضنا؟ |
| Oder sollte ich sagen... Ciao, bello? | Open Subtitles | او هل علي ان اقول وداعاً ايها الجميل؟ |
| Am Ende jeder Ferienzeit musste ich jedoch meiner Gemeinde Lebewohl sagen. Ich ging von einem Grundstück zum nächsten. | TED | عند انتهاء كل عطلة أضطر لأن أقول وداعاً لمجتمعي أذهب من مجمع لآخر |
| Aber auch diesmal wusste ich nicht, dass es ein langer Abschied sein würde. | TED | و لكن مجدداً، لم أكن أعلم أنه سيكون وداعاً طويلاً |
| Na ja, jeder muss einmal Lebwohl sagen. Früher oder später. | Open Subtitles | حسناً، الجميع يضطر أن يقول وداعاً عاجلاً أو آجلاً. |
| Was bedeutet das, "Lebe wohl" unter Schwulen oder... | Open Subtitles | نعم ما معنى هذا؟ هل هو مصطلح للشذاذ يعني وداعاً |
| So lang Lebt wohl! Nehmt diesen heil'gen Kuss | Open Subtitles | وحتى ذلك الحين وداعاً وإحتفظي بهذه القبلة المقدسة |