Stabile Beziehung mit einer hübschen Freundin, toller Freundeskreis, und ein Kind ist unterwegs, das sogar beide Elternteile haben wird, nicht nur einen. | Open Subtitles | والكثير من القواسم المشتركه دائرة كبيره من الاصدقاء وطفل في الطريق من سيحصل على اب وأم بدلاً من أم فقط |
Hier, ein großer Mann auf der Straße. Eine Frau und ein Kind. Und diesen Mann. | Open Subtitles | وهناك رجل ضخم مصاب في الشارع وإمرأة وطفل |
Ein Erwachsener und ein Kind sind im Wagen eingeschlossen. | Open Subtitles | أيها الرئيس، هنالك رجل بالغ وطفل محصوران بالداخل |
in der Überzeugung, dass sich Frauen, Männer und Kinder nur dann voll als Menschen entfalten können, wenn ihnen alle ihre Menschenrechte und Grundfreiheiten bewusst gemacht werden, | UN | واقتناعا منها بوجوب توعية كل امرأة ورجل وطفل بجميع ما لهم من حقوق الإنسان والحريات الأساسية من أجل تمكينهم من استغلال كامل إمكاناتهم البشرية، |
Allein in den Vereinigten Staaten sind 100,000 Männer, Frauen und Kinder auf der Warteliste für Spenderorgane und mehr als ein Dutzend sterben jeden tag wegen eines Mangels an Spenderorganen. | TED | في الولايات المتحدة الأمريكية وحدها هناك 100,000 رجل، امرأة وطفل على لائحة الانتظار لأعضاء مانحين، وأكثر من 12 منهم يموتون يومياً نظراً لنقص أعداد الأعضاء المتبرع بها. |
Zwei Wörter, die ein kleiner Junge hier gesehen hat. | Open Subtitles | كلمتين وطفل صغير مرتعد منذ عشرين عاماً ستبدأ بتذكر الأمور معاً |
Ich höre, Mrs. Wilkes erwartet in etwa einem Monat ein Baby. | Open Subtitles | من الصعب حب رجل له زوجة وطفل متعلقان به |
Ich habe einen Ehemann und ein Kind, welche Beide nicht mit mir reden. | Open Subtitles | انا .. انا لدي زوج وطفل كلاهما لا يتخدث معيّ |
Scheiss drauf! Ich hab eine Ehefrau und ein Kind. | Open Subtitles | اللعنة علي هذا , أنا لدى زوجة وطفل في المنزل أنا سوف اخرج من هنا |
Eine Schwangere und ein Kind schlafen auf dem Boden, während ich ein Bett habe? | Open Subtitles | امرأة حامل وطفل يناموا على الأرض، بينما أحتفظ أنا بفراشي لنفسي؟ |
Ich habe einen dreibeinigen Hund... und ein Kind (zweibeinig). | Open Subtitles | :يجب أن تعلم لدي كلب من أولئك الكلاب ذووا 3 أقدام وطفل لديه قدمان |
Er ist ein Kind! Es sind ein alter Mann und ein Kind. | Open Subtitles | رويدك يا رجل، إنّه طفل، عجوز وطفل. |
Ein Silberfuchs-Typ und ein Kind. | Open Subtitles | الفضة الثعلب من نوع المتأنق وطفل. |
Du hast eine Frau und ein Kind. | Open Subtitles | ستفهم، عندك زوجة وطفل |
Am 18. November 1978 starben 909 Männer, Frauen und Kinder, nachdem sie gezwungen wurden, vergiftete Limonade zu trinken. | TED | في 18 نوفمبر 1978، مات 909 رجل وامرأة وطفل بعد أن أجبرهم على شرب شراب مسمم. |
117 Männer, Frauen und Kinder lebten dort. | Open Subtitles | مئة وسبعة عشر رجل وأمرأة وطفل يعيشون هناك |
Unser Schatten soll sich über ihnen ausbreiten... alle Männer, Frauen und Kinder, die er berührt, sollen aus dieser Welt geschlagen werden. | Open Subtitles | ولندع ظلالنا تهبط عليهم على كل رجل، امرأة، وطفل انحاز له ونمحيهم من هذا العالم |
Unser Schatten soll sich über ihnen ausbreiten... alle Männer, Frauen und Kinder, die er berührt, sollen aus dieser Welt geschlagen werden. | Open Subtitles | ولندع ظلالنا تهبط عليهم على كل رجل، امرأة، وطفل انحاز له ونمحيهم من هذا العالم |
Er erklärte, die Revolution sei nicht nur ein Krieg um die Zukunft unseres Landes... sie würde das Schicksal aller Männer, Frauen und Kinder auf der Erde bestimmen. | Open Subtitles | هذه الثورة كما فسّر ليست مجرّد حرب من أجل مستقبل بلادنا بل سوف تحدد مصير كل رجل وامرأة وطفل على وجه الأرض |
Gute Arbeit, Junge. | Open Subtitles | العمل الجيد، وطفل. |
Nicht rumstehen, Junge! | Open Subtitles | المضي قدما، وطفل. |
Ich habe eine Freundin und ein Baby die darauf warten, dass ich wie versprochen zurück komme. | Open Subtitles | لدى صديقة وطفل ينتظران وعدى للعودة |
Das ist als würde jeder Mann, jede Frau und jedes Kind auf diesem Planeten eine Glas Cola pro Woche haben. | TED | هذا بمثابة كل رجل، إمرأة وطفل على وجه البسيطة يشربون كولا مرة أسبوعياً. |