ويكيبيديا

    "وفكر" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • denken
        
    • denk an
        
    • und denk
        
    • und nur an
        
    • darüber
        
    denken Sie an die Lebensqualität, die sich verbessert, wenn man den Menschen Zeit zurückgibt, die nicht so angstbesetzt ist. TED وفكر في نوعية الحياة التي تتحسن عندما تعيد للناس وقتهم و التخلص قليلا من القلق.
    denken Sie an den gewaltigen Urknall bei der Entstehung des Universums. TED وفكر حول الصوت الهائل الناتج من تشكيل الكون.
    Hier ist Infomaterial. Lesen Sie es und denken Sie darüber nach. Open Subtitles خذ كتاب أدبنا إقرأه ثانية وفكر في الموضوع
    Und denk an etwas, das du magst, wie Thunfisch, oder richtig langsame Mäuse. Open Subtitles وفكر في شيء تحبه مثل تونه أو فأر يمشي ببطئ
    Ich möchte, dass du dich jetzt entspannst und nur an uns beide denkst,... wie wir zusammen weglaufen. Open Subtitles الأن أريدك أن تسترخى وفكر بنا نحن الإثنين فقط نهرب سويا
    Er war so interessiert an einem der Projekte, dass er sogar dachte, man könne ein Buch darüber schreiben und wollte die Schüler dahinter treffen. TED وأُعجب بشدة بأحد المشاريع التي قام بها الطلاب، وفكر أنه يمكن أن يَنتُج عنه كتابًا، وأراد أن يقابل هؤلاء الطلبة.
    Scharfe Beobachtung und sorgfältiges denken sind die Eigenschaften, die ebenso wertvoll sind wie Freundlichkeit, Verständnis und Mitgefühl. Open Subtitles الملاحظة الحادة وفكر حذر هي الصفات التي لا تقل قيمة كما العطف والتفاهم والرحمة
    Vom Gewohnten wegzukommen und einmal an andere zu denken. Open Subtitles ضع كل شيء جانباً وفكر حيال الآخرين من أجل التغيير.
    Öffnen Sie die Augen, denken Sie an das, was die Ameisen tun sollen. Open Subtitles افتح عينيك وفكر فقط فيما تريده من النمل أن يفعله.
    Öffnen Sie die Augen, denken Sie an das, was die Ameisen tun sollen. Open Subtitles افتح عينيك وفكر فقط فيما تريده من النمل أن يفعله.
    Wir bewegen etwas, denn wenn Sie Ihre Welt verändern, so werden Sie Ihre Gemeinschaft verändern, so werden Sie Ihr Land verändern, und denken Sie darüber nach. Wenn Sie und ich es tun, schaffen wir dann nicht eine bessere Zukunft für unsere Kinder, für Ihre Kinder, für unsere Enkelkinder? TED فنحن نحدث فرقاً، و إذا غيرت العالم تكون قد غيرت مجتمعك و تكون قد غيرت بلدك وفكر بهذا : إذا قمت بهذا و انا آيضاً حينها نصنع مستقبلاً آفضل من أجل أطفالنا وأحفادنا؟
    Dann machen Sie mal einen Gedankensprung und denken Sie an die Entstehung des Universums. TED بعد ذلك خذ قفزة وفكر حول تشكيل الكون.
    denken Sie mal darüber nach. Können Sie das für mich tun? Open Subtitles وفكر في الأمر، هلا فعلت ذلك من أجلي؟
    - Du musst mal locker lassen und nur an dich denken. Das ist egoistisch! Open Subtitles استرخى وفكر فى نفسك تلك انانيه
    Aber wenn du dich allein fühlst, immer denk an mich. Open Subtitles لكن إذا أمكنك أن تتذكر توقف وفكر بي
    Nimm diese Blumen und denk an mich. Open Subtitles خذ هذه الزهور وفكر بي
    Schließ einfach die Augen und denk an Muschis. Open Subtitles أغمض عينيك فحسب وفكر في مهبل
    Bleib du hier und denk drüber nach. Wir sind nebenan. Open Subtitles إجلس هنا وفكر بالأمر، وسنكون في الغرفة المجاورة.
    Ja, ruf mich an, wenn du durchdrehst, und denk über den Mitbewohner nach. Open Subtitles حسناً، اتصل بي إن جن جنونك، وفكر بأمر رفيق السكن
    Halt den Mund und denk nach. Wohin hat er sie gebracht? Open Subtitles اخرس وفكر اين يمكن ان يكون نقلها؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد