ويكيبيديا

    "وقم" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • und
        
    • ab
        
    • Nimm
        
    • Sie Ihre
        
    Wenn nun schlechtes Wetter aufkommt, landen Sie einfach, falten die Tragflächen ein und fahren heim. TED الآن، حين يحل الطقس السيء، فقط اهبط، قم بطي الجناحين، وقم بالقيادة إلى البيت.
    Lern die Regeln und befolge sie, und es wird dir an nichts fehlen. Open Subtitles تعلم القواعد وقم بمتابعتها. هكذا نرى إنك تحصل على ما تحتاج إليه.
    Ich vermute, Sie haben es gehört und in Ihren Traum aufgenommen. Open Subtitles اظن انك قد سمعتها، وقم عقلك الباطن بإدراحها في حلمك.
    Schwamm zurück, fing sie, und brachte sie zurück, legte sie vor ihm ab. TED أذهب وأمسك بهم، وأحضرهم إلى هنا وقم برميهم أمامي.
    Nimm diesen Kugelschreiber und schreib mir, bitte. Open Subtitles هلا آخذت هذا القلم, وقم بالكتابة لي من فضلك ؟
    Laden Sie Ihre Freunde und Nachbarn ein und wiederholen Sie das Ganze einmal im Jahr, vielleicht. TED أدعو أصدقائك وجيرانك وقم بتكرار هذا ، ربما مرة سنوياً،
    Damit gehst du in den Tresorraum und öffnest das Fach 765. Open Subtitles هذا المفتاح في الدخول للخزنة وقم بفتح الصندوق رقم 765
    Hole dir Petty Officer Turpins Leiche und tue, was du tust. Open Subtitles داك حاول الوصول لجثة العريف تيربين وقم بما تقوم به
    und ÖFFNE DIE PFORTE ZU ANDEREN WELTEN. Das Ding war nicht menschlich. Open Subtitles وقم بفتح الجسر للعوالم بلا توقف ذاك الشيء لم يكن بشري
    Das Tier geht auf die rechte Seite und stöbert mit seiner Nase herum, TED لقد ذهب الفأر الى الجهة اليمنى وقم بلكز الجدار بأنفه
    Ihr nehmt ein Wort in einer Wortart und macht eine andere Wortart daraus. TED خذ كلمة لها وظيفة واحدة في تركيبة الجملة، وقم بتغيير وظيفتها لوظيفة أخرى في تركيبة الجملة.
    Wir fragen den Bambus, worin er gut ist, wozu er werden möchte. und er antwortet: Respektiere ihn, entwirf gemäß seinen Stärken, schütz ihn vor Wasser und mach das Beste aus seinen Kurven. TED نحن نسأل قطع الخيزران بماذا هي جيدة، ومالذي تريد أن تصبح عليه و ما تقوله هو: احترمها، صممها حسب قوتها، أحمها من الماء، وقم باستغلال ما أمكن من انحناءاتها.
    Fahren Sie dann nachts durchs Gelände und entfernen Scheibenwischer, Windschutzscheibe, Scheinwerfer und Bremsen. TED الآن خذ السيارة على طريق وعرة في الليل وقم بإزالة مساحات السيارة والزجاج الأمامي، الأنوار الأمامية والفرامل.
    konfrontiere ihn mit seinem Verhalten, und drohe ihm, ihn fallen zu lassen, wenn er sich nicht bessert. TED وقم بمواجهتهم بما يقومون به ويقولونه وتهديدهم بقطع صلتهم به إذا لم يتحسن. إذًا ما يقومون به هو التواصل مع المدمن،
    In Ordnung, jetzt geh raus und finde diese Beispiele für verbale Ironie und Sarkasmus. TED حسنا، انطلق الآن وقم بإيجاد أمثلة عن السخرية اللفظية و التهكم.
    Reagiere aktiv verbal und nonverbal auf dein Gegenüber und passe deine Nachricht an, um eine bessere Verständigung zu schaffen. TED اندمج وبفاعلية في ردود الفعل اللفظية والغير اللفظية للآخرين وقم بضبط رسالتك لتسهيل المزيد من التفاهم.
    Man wählt nur einen Lieblingstext, ordnet die Buchstaben in einem Raster an und schaut, was man finden kann. TED فقط اختر نصاً مفضلاً, وقم بترتيب الحروف في شبكة, وانظر ماذا تستطيع أن تجد.
    Nimm den Annihilator und wasch ihn mit Kölnisch Wasser ab, und Nimm den Koffer und pass auf, dass er schön aussieht. Open Subtitles خذ المبيد واغسله ببعض الكولونيا وقم بلفه ولكن تأكد أن يكون جيد وجميل
    Jetzt lass den Joint "verpuffen" und ab an die Arbeit! Open Subtitles إذن كف عن هذا الهراء الآن وقم ببعض العمل
    Egal, was passiert, du weißt wie. Nimm die Waffe, schieß. Open Subtitles مهما تكلف الأمر، تعرف ما عليك فعله، خذ المسدس وقم بالأمر
    - Führen Sie Ihre Untersuchung durch. Open Subtitles اذهب وقم بالإستكشاف شكرا لك
    Übernehmen Sie Verantwortung und machen Sie Ihre Arbeit. Open Subtitles تحمل المسئولية وقم بعملك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد