ويكيبيديا

    "وكلما" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Je
        
    • desto
        
    • während
        
    • jedes
        
    • umso
        
    • Und wann immer
        
    Je mehr ich arbeite, um erfolgreich zu sein, desto mehr muss mich arbeiten. TED وكلما زاد الجهد في العمل من أجل النجاح، وكلما زادت حاجتي العمل،
    Je eher ich meinen Bericht schreibe, desto schneller kann ich dorthin zurück. Open Subtitles وكلما تسرع في كتابة التقرير كلما أسرع أنا في العودة إليهم
    Je schneller du damit klar kommst, umso größere Chancen hast du, zu überleben. Open Subtitles وكلما كنت تفكر أنها أكثر من فرصة لديك للبقاء على قيد الحياة
    Je älter ich werde, umso mehr denke ich, dass er der Richtige war. Open Subtitles .. وكلما مرّ بي الزمن، لا أنفك أفكر .. أنه كان المنشود
    Und Je eher Sie das schaffen, desto früher können Sie gehen. Open Subtitles وكلما أسرعت في صنعه كلما أسرعت في الخروج من هنا
    Und Je schneller du tippst, um so schneller bekommst du deine Belohnung. Open Subtitles وكلما اسرعت في الطبع , كلما حصلت على مكافأتك بشكل اسرع
    Es gibt Lieferengpässe und Software-Probleme und Je größer wir werden, desto komplizierter wird doch alles. Open Subtitles لدينا مشاكل بالشحن ومشاكل في البرمجيات وكلما أصبحنا أكبر كلما أصبح الامر أكثر تعقيدا
    Je mehr ich zurückfiel, desto mehr Angst hatte ich, denn dann wäre ich das arme, schwarze Stipendium-Mädchen, das nicht mithalten konnte. Open Subtitles وكلما سقطت وراء، كلما كان ينزعجني لأنني بعد ذلك كنت فتاة سوداء فقيرة على منحة دراسية لا يمكن مواكبة.
    Je mehr ich sehe, desto schwerer ist es, eine Logik zu erkennen. Ach du Süße. Open Subtitles وكلما رأيته ، كلما كان من الصعب أن أجد تفسيرًا له أنت فتاة رائعة
    Je schwieriger der Einsatz ist, desto wichtiger wird diese Unterstützung. UN وكلما كانت العملية أصعب ازدادت أهمية ذلك الدعم.
    Je länger es dauert, bis Empfehlungen, vor allem besonders bedeutsame Empfehlungen, endlich umgesetzt werden, umso größer ist das Risiko für die Organisation. UN وكلما طالت مدة بقاء التوصية قائمة، لا سيما إذا كانت توصية جوهرية، زادت احتمالات تعرض المنظمة للمخاطر.
    Niemand möchte darüber reden, und Je weniger man darüber redet, umso mehr hat man sie. TED وكلما كان الحديث عنه أقل كلما تعلقت فى الداخل.
    Aber Je mehr man hinzufügt, desto mehr scheint verloren zu gehen. TED وكلما أضفت إلى ذلك، كأنك قد أضعت المزيد.
    Das faszinierte mich. Je mehr ich las, desto mehr änderte sich mein Blick auf Krebs und ich verlor beinahe meine Angst davor. TED أدهشني هذا. كلما نظرت كلما رأيت السرطان بشكل مختلف وكلما قلَّ خوفي منه.
    Je härter der Bleistift, umso höher der Tonanteil und desto heller und feiner der Strich. TED وكلما زادت كمية الطين فيه، كلما كان أمتن، وكلما صار الخط الذي يرسمه فاتحًا ودقيقًا.
    Je mehr ich mich mit dem kulturellen Erbe beschäftigte, umso klarer wurde mir, dass wir die Kulturerbestätten und ihre Geschichten schneller verlieren, als wir sie physisch erhalten können. TED وكلما توغلت في ميدان التراث كلما اتضح لي أننا نخسر المواقع والقصص أسرع مما يمكن أن نحافظ عليها ماديا.
    Und Je mehr wir beim Auswählen wählerisch sind, desto besser werden wir in der Lage sein, die Kunst der Entscheidung zu üben. TED وكلما كنا اكثر خيارية تجاه الاختيار كلما كنا قادرين بشكل افضل على التدرب على فن الاختيار
    Je konzentrierter mein Gehirn ist, um so mehr wird das Schaltbrett mit Energie anschwellen. TED وكلما كان مخي في وضع تركيز أكثر، كلما كانت الدارة الكهربائي متدفقة بطاقة أكبر.
    während man die Rangliste der Wohnungen heruntergeht, sieht man, dass sie schlimmer und schlimmer werden. TED وكلما هبطت أكثر في سلم الشقق يكمنك أن ترى أن تحصل على أسوأ وأسوأ.
    Wir alle erbringen Opfer, und jedes Mal verlieren wir dabei ein kleines bisschen. Open Subtitles جميعنا نقدم التضحيات يا بني، وكلما فعلنا ذلك، نخسر شيئاً أثناء العملية
    Und wann immer sie auf der Leinwand erschien, fing Bill an, wie besessen an seinem Daumen zu lutschen. Open Subtitles وكلما ظهرت على شاشة السينما كان بيل يصر على مص إبهامه بشكل بذئ جدا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد