Wir können es verkomplizieren, aber was ist denn das Thema weltweit zur Zeit? | TED | يمكننا أن نجعل الأمر معقداً، ولكن ما الذي يتقاتل العالم عليه الآن؟ |
Die Ärzte wurden gerufen, aber was vermögen Ärzte im Kampf gegen solch grimmigen Gegner? | Open Subtitles | الأطباء تم إستدعائهم ولكن ما فائدة الأطباء في مسابقة شرسة مع عدو لايقهر؟ |
Es klingt vielleicht verrückt... aber was halten Sie von einer Extraschublade für eine Decke? | Open Subtitles | أتدري، هذا قد يبدو جنونياً ولكن ما رأيك في اضافة درج لوضع بطانية؟ |
aber wie groß ist der Unterschied wirklich? | TED | ولكن ما هي الاختلافات الحقيقية بين الرجل والمرأة؟ |
aber es gibt keine Möglichkeit, wie ein Kolibri fliegen zu lernen, wenn man nicht fliegt. | TED | ولكن ما من سبيل أن تتعلم الطيران كما الطائر الطنان ما لم تطير مثله. |
Gut, sie braucht mich. Aber wo ist der Notfall? Warum heute Abend? | Open Subtitles | حسنـا إنها بحاجه إلي ولكن ما الطارىء الذى دعيت من أجله؟ |
aber was ich euch verraten kann, ist, dass ich viel verreise, und dass ich immer von jungen, heiratsfähigen Frauen umgeben bin. | Open Subtitles | ولكن ما استطيع ان اقوله لكم هو أني أسافر على نطاق واسع وأنا دائما محاط النساء شابات صالحة للزواج |
Aber das wird nicht passieren. Ich werde lediglich ein wenig mit dir reden. | Open Subtitles | هذا لن يحدث، ولكن ما سوف يحدث هو أنني سأتحدث لبرهة قصيرة، |
Sie wollen, dass du sauber bleibst. aber was ist heute noch sauber? | Open Subtitles | إنهم يريدونك أن تمري منها نظيفة، ولكن ما هو معنى النظافة؟ |
aber was du nicht verstehst, ist, dass die letzten fünf Jahre alles für mich verändert haben. | Open Subtitles | ولكن ما لا تفهمه هو أن الخمس سنوات الأخيرة قد غيّرت كلّ شيء بالنسبة لي |
aber was zieht Helena dann an, wenn sie so unterschiedlich sind? | Open Subtitles | ولكن ما يجذب هيلانة إلى زيغريد إذا كانتا مختلفتين جداً؟ |
aber was du für mich tust, ist, dass du es mir gibst, wenn ich etwas brauche. | Open Subtitles | ولكن ما يتوّجب عليك فعله هو أنّه في حال أردت شيئاً ما .. تعطيني إيّاه |
Ja, natürlich weiß ich wie, aber was soll das ganze Theater? | Open Subtitles | أجل، بالطبع أعلم كيف ولكن ما سبب كل هذه الجلبة؟ |
aber wie sicher können wir sein, dass die KI keine Lücke findet? | TED | ولكن ما مدى ثقتنا في أن الذكاء الصناعي لا يمكنه أن يجد ثغرة. |
Es werden weniger Nervenzellen generiert, wenn wir alt werden, aber es findet immer noch statt. | TED | مع تقدمنا في السن سوف ينخفض تكوين الخلايا العصبية، ولكن ما تزال الخلايا تتكون. |
Aber das zeigt erst recht, Warum man sich der Situation des Patienten bewusst sein muss. | TED | ولكن ما يعتبر جوهرياً هنا أكثر من أي شيء هو لماذا عليكم أن تكونوا واعين من تحديد المريض هنا |
Was ich sehe, ist eine Kuh, die gleich etwas köstliches essen wird. Was isst diese Kuh? | TED | ولكن ما أراه هو بقرة على وشك أكل شيء ما لذيذ . والسؤال ما الذي سوف تأكله البقرة ؟ |
- Schön, dass es dir gut geht. Aber das war 'ne Warnung. | Open Subtitles | أنا سعيدة للغاية أنك بخير ولكن ما حدث الليلة كان إنذار |
aber ich weiß, daß der Präsident an seine Kampagne denken muss. | Open Subtitles | ولكن ما أفلعه الآن أنه حان الوقت للرئيس لإعادة إنتخابه. |
aber wir lernen aus unserer Erfahrung, dass dieser Ansatz sehr viel teurer ist als erwartet. | TED | ولكن ما تعلمناه من تجربتنا هو أن هذا الأسلوب أكثر تكلفة مما كنا نتوقع. |
Auf einem persönlichen Level nicht viel, Aber in der Gesamtbevölkerung doch genug, um die Sterberate bei Herzerkrankungen in der Bevölkerung zu verschieben. | TED | ليس بكثير، على مستوى الفرد، ولكن ما فيه الكفاية على مستوى المجموعة لنقل معدلات الإصابة بأمراض القلب في مجموعة كاملة. |
was aber am Costa Rica Dome ungewöhnlich ist, ist, dass es kein fester Ort ist. | TED | ولكن ما ليس مألوفاً بالنسبة للكوستاريكا هو أنها ليست مكاناً دائماً لها |
doch was sucht ein Mann, der so weit im Norden lebt, in unserer Gegend? | Open Subtitles | ولكن ما هو الرجل الذي يعيش في الشمال ما الذي يفعله عند الإبحار؟ |
aber noch typischer für die Stasi war der Einsatz menschlicher Intelligenz, also Menschen, die der Stasi heimlich berichteten. | TED | ولكن ما كان أكثر اعتيادًا للستاسي كان استخدام الاستخبار البشري، أشخاص بلغوا سريًا للستاسي. |
Was sie hier sehen ist eine Köderbox bedeckt von Asseln - den Kakerlaken der Meere. | TED | ولكن ما سوف ترونه هنا .. هو صندوق ويحيط به الكثير من صراصير البحر والتي هي منتشرة في كل مكان |
Dann wird die Frage nicht heißen, Wachstum oder kein Wachstum, sondern was soll wachsen? | TED | ثم ، يصبح السؤال ليس النمو أو لا نمو ، ولكن ما الذي تريده أن ينمو؟ |
aber als nächstes zeige ich Ihnen aktuelle Forschung und Technologie. Also beginnen wir wieder mit der DNA. | TED | ولكن ما سأريكم اياه هو علم حديث .. وتكنولوجيا حديثة مرة أخرى دعونا نبدأ مع الحمض النووي |