"ولكن ما" - Traduction Arabe en Allemand

    • aber was
        
    • aber wie
        
    • aber es
        
    • Warum
        
    • Was ich
        
    • Aber das
        
    • aber ich
        
    • aber wir
        
    • Aber in
        
    • was aber
        
    • doch was
        
    • aber noch
        
    • Was sie
        
    • sondern was
        
    • aber als
        
    Wir können es verkomplizieren, aber was ist denn das Thema weltweit zur Zeit? TED يمكننا أن نجعل الأمر معقداً، ولكن ما الذي يتقاتل العالم عليه الآن؟
    Die Ärzte wurden gerufen, aber was vermögen Ärzte im Kampf gegen solch grimmigen Gegner? Open Subtitles الأطباء تم إستدعائهم ولكن ما فائدة الأطباء في مسابقة شرسة مع عدو لايقهر؟
    Es klingt vielleicht verrückt... aber was halten Sie von einer Extraschublade für eine Decke? Open Subtitles أتدري، هذا قد يبدو جنونياً ولكن ما رأيك في اضافة درج لوضع بطانية؟
    aber wie groß ist der Unterschied wirklich? TED ولكن ما هي الاختلافات الحقيقية بين الرجل والمرأة؟
    aber es gibt keine Möglichkeit, wie ein Kolibri fliegen zu lernen, wenn man nicht fliegt. TED ولكن ما من سبيل أن تتعلم الطيران كما الطائر الطنان ما لم تطير مثله.
    Gut, sie braucht mich. Aber wo ist der Notfall? Warum heute Abend? Open Subtitles حسنـا إنها بحاجه إلي ولكن ما الطارىء الذى دعيت من أجله؟
    aber was ich euch verraten kann, ist, dass ich viel verreise, und dass ich immer von jungen, heiratsfähigen Frauen umgeben bin. Open Subtitles ولكن ما استطيع ان اقوله لكم هو أني أسافر على نطاق واسع وأنا دائما محاط النساء شابات صالحة للزواج
    Aber das wird nicht passieren. Ich werde lediglich ein wenig mit dir reden. Open Subtitles هذا لن يحدث، ولكن ما سوف يحدث هو أنني سأتحدث لبرهة قصيرة،
    Sie wollen, dass du sauber bleibst. aber was ist heute noch sauber? Open Subtitles إنهم يريدونك أن تمري منها نظيفة، ولكن ما هو معنى النظافة؟
    aber was du nicht verstehst, ist, dass die letzten fünf Jahre alles für mich verändert haben. Open Subtitles ولكن ما لا تفهمه هو أن الخمس سنوات الأخيرة قد غيّرت كلّ شيء بالنسبة لي
    aber was zieht Helena dann an, wenn sie so unterschiedlich sind? Open Subtitles ولكن ما يجذب هيلانة إلى زيغريد إذا كانتا مختلفتين جداً؟
    aber was du für mich tust, ist, dass du es mir gibst, wenn ich etwas brauche. Open Subtitles ولكن ما يتوّجب عليك فعله هو أنّه في حال أردت شيئاً ما .. تعطيني إيّاه
    Ja, natürlich weiß ich wie, aber was soll das ganze Theater? Open Subtitles أجل، بالطبع أعلم كيف ولكن ما سبب كل هذه الجلبة؟
    aber wie sicher können wir sein, dass die KI keine Lücke findet? TED ولكن ما مدى ثقتنا في أن الذكاء الصناعي لا يمكنه أن يجد ثغرة.
    Es werden weniger Nervenzellen generiert, wenn wir alt werden, aber es findet immer noch statt. TED مع تقدمنا في السن سوف ينخفض تكوين الخلايا العصبية، ولكن ما تزال الخلايا تتكون.
    Aber das zeigt erst recht, Warum man sich der Situation des Patienten bewusst sein muss. TED ولكن ما يعتبر جوهرياً هنا أكثر من أي شيء هو لماذا عليكم أن تكونوا واعين من تحديد المريض هنا
    Was ich sehe, ist eine Kuh, die gleich etwas köstliches essen wird. Was isst diese Kuh? TED ولكن ما أراه هو بقرة على وشك أكل شيء ما لذيذ . والسؤال ما الذي سوف تأكله البقرة ؟
    - Schön, dass es dir gut geht. Aber das war 'ne Warnung. Open Subtitles أنا سعيدة للغاية أنك بخير ولكن ما حدث الليلة كان إنذار
    aber ich weiß, daß der Präsident an seine Kampagne denken muss. Open Subtitles ولكن ما أفلعه الآن أنه حان الوقت للرئيس لإعادة إنتخابه.
    aber wir lernen aus unserer Erfahrung, dass dieser Ansatz sehr viel teurer ist als erwartet. TED ولكن ما تعلمناه من تجربتنا هو أن هذا الأسلوب أكثر تكلفة مما كنا نتوقع.
    Auf einem persönlichen Level nicht viel, Aber in der Gesamtbevölkerung doch genug, um die Sterberate bei Herzerkrankungen in der Bevölkerung zu verschieben. TED ليس بكثير، على مستوى الفرد، ولكن ما فيه الكفاية على مستوى المجموعة لنقل معدلات الإصابة بأمراض القلب في مجموعة كاملة.
    was aber am Costa Rica Dome ungewöhnlich ist, ist, dass es kein fester Ort ist. TED ولكن ما ليس مألوفاً بالنسبة للكوستاريكا هو أنها ليست مكاناً دائماً لها
    doch was sucht ein Mann, der so weit im Norden lebt, in unserer Gegend? Open Subtitles ولكن ما هو الرجل الذي يعيش في الشمال ما الذي يفعله عند الإبحار؟
    aber noch typischer für die Stasi war der Einsatz menschlicher Intelligenz, also Menschen, die der Stasi heimlich berichteten. TED ولكن ما كان أكثر اعتيادًا للستاسي كان استخدام الاستخبار البشري، أشخاص بلغوا سريًا للستاسي.
    Was sie hier sehen ist eine Köderbox bedeckt von Asseln - den Kakerlaken der Meere. TED ولكن ما سوف ترونه هنا .. هو صندوق ويحيط به الكثير من صراصير البحر والتي هي منتشرة في كل مكان
    Dann wird die Frage nicht heißen, Wachstum oder kein Wachstum, sondern was soll wachsen? TED ثم ، يصبح السؤال ليس النمو أو لا نمو ، ولكن ما الذي تريده أن ينمو؟
    aber als nächstes zeige ich Ihnen aktuelle Forschung und Technologie. Also beginnen wir wieder mit der DNA. TED ولكن ما سأريكم اياه هو علم حديث .. وتكنولوجيا حديثة مرة أخرى دعونا نبدأ مع الحمض النووي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus