ويكيبيديا

    "وماذا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Und
        
    • - Was
        
    • Was ist mit
        
    • Was soll
        
    • Aber was ist
        
    • wie ist
        
    Und das Muster dieser Interaktionen bestimmt, ob die Ameise wieder herauskommt Und was sie dabei tut. TED ونمط هذه التفاعلات يحدد ما إذا كانت النملة تعود مجدداً، وماذا تفعل عندما تعود للخروج.
    Während des Projekts waren meine Studenten Und ich daran interessiert, wie Menschen miteinander interagierten Und was sie mit dem Garten machten. TED عند عمله، كنت أنا و طلّابي مهتمّين جدّا في كيفيّة تفاعل البشر مع بعضهم البعض وماذا كانوا يفعلون بالحديقة.
    Ich sage Menschen, es ist fast, als ob ein Schmetterling vorbeifliegt Und wir erfassen den Schatten an der Wand, Und wir zeigen nur den Schatten. TED وماذا نقول للناس، أنها تقريبا كما لو أن فراشة كانت تحلق من والقينا القبض على الظل على الحائط، ومجرد أنك كنت ترى الظل.
    Gehen wir nun zurück zu der Frage nach Machtverschiebung zwischen Staaten Und was dabei passiert. TED الآن دعوني أعود للسوأل عن انتقال القوة بين دولتين وماذا يحدث في هذا السياق.
    - Ja, Spinnen fressen die auf. - Was ist mit Spatzen? Open Subtitles ــ نعم , أنها تأكلهم ــ وماذا عن العصافير ؟
    Und wenn sie an Luxus gewöhnt ist, wessen Schuld ist das! Open Subtitles وماذا إن أعتادت على الرفاهية ؟ غلطة منّ هذة ؟
    Und was ist wenn, während Sie Detektiv spielen Wakeley beschließt, dass es gesünder ist zu verschwinden? Open Subtitles وماذا سيحدث خلال انتحالك لعمل رجال المباحث لو قرر ويكلي انه من الافضل ان يختفي؟
    Das habe ich schon. Ok, also du kommst raus. Und was dann? Open Subtitles إنها لدي ، لذا انت في الخارج وماذا بعد ذلك ؟
    Und dann kommst du, weiß, Und nimmst uns einen der wenigen guten Männer, die uns der Knast, Drogen Und Schießereien noch ließen. Open Subtitles لذلك ماذا عن نيكي وماذا عنى ماذا عن النساء في عالمنا. هناك عالم واحد فقط، شينيل. ذلك ما يعلّموه لكي.
    Und wenn ihre Gabe zu überwältigend für sie ist Und sie? Open Subtitles وماذا لو كانت القدرات أقوى من أن يستطعنَ تحملها، و؟
    Sie gehören uns. (Fait) Und der Typ, hinter dem Sie her sind? Open Subtitles وماذا عن ذلك الرجل الذى لديه الاحجار من أين تعرفه ؟
    Und schön, wenn du im Orchester spielst, das hat Catfish Hunter auch. Open Subtitles ثانيا, وماذا يعني انك في الفرقة الموسيقية؟ كنت صائد سمك السلور
    Lass uns das ganze Geschleime vergessen, Und ich nähere mich ihm, während du mit ihm sprichst. Open Subtitles وماذا لو ننسى هراء الانحناء وتقبيل اليد؟ يمكنني التقرب إليه بينما تتحدثون معه. تطبيق الضغط
    Und er versucht es indem er mich um eine Flüssigkeitsprobe bittet? Open Subtitles إنه يريدك أنتي وماذا عن طلبه المتكرر لعينة مني ؟
    Ich erdulde seit Jahrzehnten die Schwächen dieser Familie! Und was bekomme ich dafür? Einige Tage! Open Subtitles أنا أتحمل نقاط ضعف هذه العائلة لفترات طويلة وماذا أجنى فى المقابل ،بضعة أيام؟
    Das Geschenkpapier hast du geholt Und was hast du mir mitgebracht? Open Subtitles ـ إذاً جلبتي ورق التغليف ، وماذا أحضرتي لي ؟
    Und Was ist mit dem Mädchen, tut sie dir auch leid? Open Subtitles وماذا عنها يا رجل هل انت اسف على هذا ايضا؟
    Genau so wie Sie wissen, daß ich diese ganze Zeit über darüber gelogen habe, wo wir waren Und was uns dort widerfahren ist. Open Subtitles كما تعلم جيدا أننا كنا نكذب طوال هذه الفترة حول أين كنا وماذا حدث لنا هناك أنت وأنا لدينا مصالح مشتركة
    - Genauer gesagt, eines anderen Landes. - Was wurde aus ihnen? Open Subtitles احدى البلاد الأخرى فى الواقع وماذا حدث لهم ؟
    - Das ist mir am wichtigsten! - Was schlagen Sie vor? Open Subtitles بالنسبة لى, هذا هو اهتمامى الأول وماذا تقترح ؟
    Und vielleicht wird nie wieder jemand Gottes Namen rufen, wenn er sich dreht. Aber Was soll er dann mit dem Rest seines Lebens anfangen? TED وربما لن يهتف أي شخص بأسم الإله بتاتاً بينما هو يدور، وماذا سيفعل هو بعد ذلك بقية حياته؟
    Aber Was ist mit uns, mit unserer Realität? TED لكن ماذا عن أنفسنا؟ وماذا عن الحياة الطبيعية؟
    wie ist es mit der Einfachheit? Prüfen wir das mal an. TED وماذا عن سهولته؟ دعونا نتحدث عن هذا الإدعاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد