ويكيبيديا

    "ومن الآن" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Von jetzt
        
    • Von nun
        
    • Ab jetzt
        
    Sprechen Sie Von jetzt an Ihren Arzt darauf an, ob seine Methoden auf Ihr biologisches und soziales Geschlecht abgestimmt sind. TED ومن الآن فصاعدًا، أريد منكم أن تسألوا أطباءكم فيما إذا كانت العلاجات التي تتلقوها خاصة لجنسكم ونوعكم.
    Und Von jetzt an werde ich nur noch eine Sorte Kunstwerk sehen: Open Subtitles ومن الآن فصاعداً ، الفن الوحيد الذي سأقترب منه
    Von jetzt an will ich immer ganz genau wissen, wo ihr seid. Open Subtitles ومن الآن فصاعدا اريد ان اعرف مكانكم باستمرار
    Von nun an hat UNIT die Kontrolle über diese Operation. Open Subtitles ومن الآن فصاعداً تتولى يونيت هذه العملية
    Die Ehe wurde daher null und nichtig erklärt... und Von nun an wird es dem König ein Vergnügen sein... Open Subtitles ومن الآن فصاعدا سوف يسعد الملك بأن تقومين بدعوة نفسك أخته
    - Ich hoffe, du hilfst Ab jetzt mehr. Open Subtitles ومن الآن فصاعداً، أريد أن تساعدوني أكثر من ذي قبل.
    Von jetzt an werden wir uns auf den zweiten Fakt konzentrieren. Open Subtitles ومن الآن فصاعداً لنركّز على الحقيقةِ الثانية
    Sie müssen mir einen Helikopter besorgen und Von jetzt an, möchte ich für die einzelnen Details ihrer Sicherheit verantwortlich sein. Open Subtitles ،أحضر لي طائرة مروحيّة، ومن الآن وصاعدًا أريد أن أكون المسئول عن كل تفاصيلها الأمنيّة
    - Ja. Und ich werde Hugo Von jetzt an bei seinen Geschäften unterstützen. Open Subtitles ومن الآن سوف اعاون هيجو فى اعماله
    Denn Von jetzt an erhaltet Ihr diese von mir. Open Subtitles لأنّه ومن الآن فصاعداً ستتلقونها منّي
    Denn Von jetzt an, erhaltet Ihr diese von mir. Open Subtitles لأنّه ومن الآن فصاعداً ستتلقونها منّي
    Und Von jetzt an werde ich das sein. Open Subtitles ومن الآن وصاعداً ، ذلك سيكون أنا
    Von jetzt an gehört dieser Teil des Gefängnisses euch. Open Subtitles ومن الآن هذا الجزء من السجن هو لكما
    Von jetzt an befehle ich über euch. Open Subtitles ومن الآن فصاعداً ، أنتم تحت أمري
    Und Von jetzt an nenne ich dich "die Gepardin". Open Subtitles ومن الآن فصاعداً، سأدعوكِ بـ"الفهد الصياد"
    Und Von nun an werde ich dich so streng großziehen, dass dir der Kopf qualmt. Open Subtitles ومن الآن فصاعداً , سأربيك بشدة لدرجة أن رأيك سيدور
    Und Von nun an, wird es keine Geheimnisse zwischen uns geben. Open Subtitles ومن الآن فصاعدا، لن يكون هناك أسرار بيننا.
    Heute Abend geht ihr Wunsch in Erfüllung, und Von nun an werden wir dasselbe von ihr träumen. Open Subtitles بهذه الليلة أصبح حلمها حقيقة... ومن الآن فصاعدا... فعلينا أن نحلم مثلها.
    Wisst ihr, Von nun an beschweren wir uns nicht so oft. Open Subtitles ومن الآن فصاعداً ، دعونا لانتذمر كثيراً
    Von nun an müssen wir alles in bar bezahlen. Open Subtitles ومن الآن فصاعدًا ندفع نقدًا لكل شيء
    Es gehört Von nun an dir. Open Subtitles ومن الآن فصاعداً،سيكون لك.
    - Genau. Ab jetzt höre ich auf zu nörgeln und werde mehr Spaß haben. Open Subtitles بالضبط ، ومن الآن سأتوقف عن التذمر وأحضى بالمرح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد