ويكيبيديا

    "وهناك" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Es gibt
        
    • und da
        
    • gibt es
        
    • und es
        
    • Dann
        
    • und hier
        
    • Zwei
        
    • es gab
        
    • und dort
        
    • Es besteht
        
    • da ist
        
    • Tatsächlich gibt
        
    • sind
        
    • herrscht
        
    Es gibt da noch etwas, das im Zusammenhang mit den Grundbegriffen auftaucht. TED وهناك شيء آخر من الاعتراضات يأتي مع قصة الاساسيات تلك ..
    Und Es gibt tatsächlich eine bekannte Regularität, die besagt, dass die Anzahl der Kriege, die 100-mal tödlicher sind, 10-mal kleiner ist. TED وهناك في الواقع انتظاما معروفا لها، حيث أنّ الحروب التي هي 100 مرة أكثر فتكاً عددها أقل بعشر مرات.
    Es gibt jene, die gar nicht sprechen. Es gibt solche, die zu viel reden. TED هناك هؤلاء الأفراد الذين لا يتكلمون إطلاقا. وهناك هؤلاء الأفراد الذين يتكلمون كثيرا.
    Wenn es ein Angriff war und da draußen Chaos ist .. Open Subtitles ولكن اذا كان هجوما.. سيدي وهناك الكثير من الفوضى هناك
    Das ist die zweite Ladung und da hinten sind noch vier, die noch nicht gemacht sind. Open Subtitles وهذا هو بوكسلواد الثاني وهناك بوكسلوادس أربعة أخرى في الظهر أن أليس فعلت حتى الآن.
    In einem Dorf gibt es 60 geistig behinderte Kinder wie diesen Jungen. Open Subtitles في قرية، وهناك 60 طفلا مع التخلف العقلي لأن هذا الرجل.
    Diese Szenen wurden in den letzten drei Jahren aufgenommen, in unterschiedlichen Momenten Ihrer Aktivitäten. und es gab noch viele viele mehr. TED هذه السلاسل التقطت علي مدى الثلاث سنوات الماضية في أوقات مختلفة من نشاطاتك. وهناك المزيد والمزيد من هذه اللقطات.
    Es ist 1871. Es gibt keine Elektrizität. Leute haben drei Namen. TED في عام 1871. وهناك لا كهرباء. الناس لديهم ثلاثة أسماء.
    Es gibt Probleme, wenn man autistisch ist, z. B. eine zu starke Vorstellungskraft. TED هناك مشاكل لكونك متوحد. وهناك مشاكل كونه لديك خيال واسع ونشط جدا.
    Und Es gibt noch viele andere Wege, wie Merkmale vererbt werden können. TED وهناك العديد من الطرق الأخرى التي تنتقل عبرها بعض الخصائص الموروثة
    Es gibt Studien, die belegen, dass die meisten Beziehungen so beginnen. TED وهناك دراسات أخرى تؤكد بأنّ معظم العلاقات تبدأ بهذه الطريقة.
    Und Es gibt viele supernormale Stimuli, Schokoladenkuchen ist nur einer davon. TED وهناك العديد من الأشياء الجذابة فوق الطبيعي وكيكة الشوكلاتة احدها
    Nathan Wolfe: Diese Spezies, ja. Und Es gibt eine Menge mehr Erreger in diesen Tieren. TED هذه الأنواع، نعم. وهناك العديد العديد من العوامل المسببة للمرض متواجدة في هذه الحيوانات.
    Es gibt aber eine Reaktion, die wahrscheinlich leichter als alle anderen Fusionsreaktionen zustandekommt: TED وهناك رد فعل واحد وهو على الأرجح أسهل ردود فعل الإنصهار لنفعله.
    Es gibt viele andere. Geht der Angerufene, wenn es klingelt, so schnell ans Telefon wie früher? TED وهناك كثيرون آخرون. هل يذهب الفرد ليرد على الهاتف بنفس السرعة التي كان عليها سابقا.
    Das Jugendamt weiß schon Bescheid, und da ist noch jemand im Spiel. Open Subtitles خدمات العناية بالاطفال ينظرون في ذلك بالفعل و وهناك محققة انثى
    Du siehst in seine Augen und da ist meilenweit nur blau. Open Subtitles مثلاً، إنّكِ تنظرين إلى عينيه .وهناك أميال من اللون الأزرق
    Meine Schwester und verdienen hier und da einen Dollar mit Wahrsagen. Open Subtitles ،أختي وأنا نجني عدّة دولارات .هنا وهناك من قراءة الطالع
    Darüber hinaus gibt es selbstverständlich viele weitere Fragen, die stärkere Aufmerksamkeit verdienen. UN 43 - وهناك بالتأكيد قضايا أخرى عديدة جديرة بمزيد من الاهتمام.
    Und genau wie natürliche Systeme dazu neigen mit der Zeit an Vielfalt und Widerstandsfähigkeit zuzunehmen, gibt es ein Gefühl bei diesem Projekt dass die Zahl der Möglichkeiten einfach weiter ansteigen wird. TED كما تفعل الانظمة الحيوية والتي تتشعب بصورة كبيرة عبر الزمن .. وهناك شعور عام يطغى جراء هذا المشروع يخص الاحتمالات الممكنة والتي تزداد يوما بعد يوم فيه هذا المجال
    Falls die Noxon-Dämonen Christys und Billies Eltern getötet haben, Dann muss sie jemand geschickt haben. Open Subtitles إذ أن الشيطان نيكسون قتل والدي كريستي وبيلي وهناك شخص آخر أرسله لفعل ذالك
    Es fließt ein bezaubernder Fluss hindurch und hier sieht man, wie wir über den Fluss kommen. TED وهناك نهر رائع يجري خلالها، وأنتم ترون هناك كيف نعبر النهر.
    Hier sind Zwei Pop-Ups mit zusätzlichen Informationen und schließlich ein Artikel mit einem Link zum Original. TED وهناك نافذتين منبثقتين تظهران لك معلومات أخرى وهناك مقالة مع رابط يحولك الى المقالة الأصلية
    und dort haben sie ein Problem mit so einem Gitter, denn ihnen fehlen die Stacheln. TED وهناك لديهم مشكلة في التعمل مع هذا النوع من الشباك لأنه ليس لديهم أشواك.
    Die Arbeitslosigkeit ist bereits hoch, und es besteht immer die Furcht, dass Innovation Jobs zerstören wird. TED البطالة مرتفعة بالفعل، وهناك دائما خوف أن الابتكار سوف يدمر فرص العمل.
    (Gelächter) Tatsächlich gibt es Tausende Bücher davon. TED (ضحك) وهناك الآلاف من الكتب حول هذا الشأن.
    Es sind verschiedene auf dem Markt, hier sehen Sie ein paar. TED وهناك العديد منها في السوق ، وترون هنا البعض منها.
    Regen über Queensland und New South Wales, und über dem restlichen Kontinent herrscht wenig Bewegung. Open Subtitles ونيو ساوث ويلز تجلب زخّات المطر وهناك قليل من الفعالية الجوية فوق بقية المناطق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد