ويكيبيديا

    "وهي" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Sie
        
    • ein
        
    • es
        
    • die
        
    • das ist
        
    • ihr
        
    • beim
        
    • nämlich
        
    • in
        
    • eine
        
    • was
        
    • und zwar
        
    • das sind
        
    • und ist
        
    • einen
        
    in dieser Hinsicht wiederholt Sie ihren Wunsch nach einer Konsolidierung der Einheit zur Unterstützung der Rechtsstaatlichkeit, damit diese ihre Aufgaben effizient erfüllen kann. UN وهي تؤكد من جديد في هذا الصدد رغبتها بتعزيز وحدة تقديم المساعدة في مجال سيادة القانون كي تنجز مهامها بطريقة فعالة.
    Verletzungen der Menschenrechte sind eine der grundlegenden Konfliktursachen; Sie sind aber auch eine häufige Konfliktfolge. UN فانتهاكات حقوق الإنسان هي السبب الجذري لنشوب الصراعات؛ وهي أيضا نتيجة من نتائجها الشائعة.
    Sie haben erhöhte Gehirnaktivität, wenn Sie eine vergleichbare Aufgabe erfüllen wenn diese eine Aufgabe kreativ und die andere Aufgabe auswendig gelernt ist. TED وهي فعالة جداً عندما تقوم بعملية مقارنة مهمة بين المهمة المتعلقة بالابداع .. وبين تلك التي تتعلق بالاستدراك من الذاكرة
    ein weiterer Beitrag besteht in einer wachsenden Zahl von Initiativen und Maßnahmen. UN وهي تسهم أيضا في التنفيذ باتخاذ عدد متزايد من المبادرات والإجراءات.
    die Maus ist schlau, Sie wird das Labyrinth irgendwann lösen, aber Sie macht eine Brute-Force-Suche. TED ان الفئران ذكية .. ويمكنها ان تحل المتاهة في النهاية وهي تقوم ببحث واسع
    Und Sie können vollständig fruchtbar sein -- die gleiche Nummer an Nachkommen wie normale Würmer haben. TED وهي يمكن ان تكون خصبة تماماً ولديها نفس العدد من الذرية تماماً مثل الدودة الطبيعية.
    Nun, Gitterzellen findet man an den Eingängen des Hippocampus, und Sie ähneln den Platzzellen ein wenig. TED الآن الخلايا الشبكية يمكن إيجادها، مجددا، في مدخلات الحصين، وهي نوعا ما مثل الخلايا المكانية.
    Man sieht auch die Entwicklung der Ein-Kind-Politik, wie Sie sich durch den Stammbaum zieht. TED يمكنكم أيضاً أن تروا تطور سياسة الطفل الواحد وهي تنتقل من خلال السلالة.
    Sie teilt die Welt in abrahamitische Religionen und östliche Religionen, aber das ist nicht detailliert genug. TED وهي تقسم العالم إلى الديانات الإبراهيمية والديانات الشرقية، ولكن ذلك ليس مفصلاً بما فيه الكفاية.
    Sie überlebten die Zeit, weil mittelalterliche Schreiber Sie immer und immer wieder kopierten. TED وهي تنجو لأنّ كاتبي القرون الوسطى نسخوا منها ونسخوا منها ونسخوا منها.
    Dort drüben sehen Sie Tamara, die mein Telefon hält, welches jetzt angeschlossen ist. TED ومن تشاهدونها هنا هي تمارا ، وهي تحمل هاتفي وهو متصلٌ الآن.
    Wir haben eine Verhaltens-Supermacht in unserem Gehirn und Sie erfordert zumindest partiell Dopamin. TED لدينا قوة خارقة سلوكية في دماغنا، وهي تحتوي جزئياً على مادة الدوبامين.
    Diese hier wurden mit solchen Röhren gemacht - Elektroinstallationsröhren heißen Sie in Holland. TED وهي مصنوعة من هذا النوع من الأنابيب أنابيب كهربائية، نسميها في هولندا
    Über kurz oder lang gelangten Sie immer an denselben bizarren Punkt, nämlich die Arten, auf die die Welt sehr plötzlich enden könnte. TED ويتوصلون بشكل محتوم إلى نقطة أعتقد أنها المحك الأهم ، وهي الإحتمالات التي من الممكن أن ينتهي بها عالمنا فجأة.
    Sie sehen die Wurzel von Weizen, eine der wichtigsten Pflanzen der Welt. TED أنتم تنظرون إلى جذر قمح وهي إحدى أهم النباتات في العالم.
    Sie funktionieren nicht immer genau wie unser visuelles System, aber wir sind doch einer Technologie, die wie unser visuelles System funktioniert, recht nahe gekommen. TED وهي نوعا ما تعمل بشكل مختلف عن نظامنا البصري، لكن رغم ذلك فقد قمنا بعمل جيد في جعل التكنولوجيا تعمل كنظامنا البصري.
    Wo vor 12 Jahren Straßencafés nicht erlaubt waren, gibt es Sie nun überall. TED قبل 12 عاما، لم يسمح بمقاهي الرصيف، وهي الآن في كل مكان.
    es mag aussehen wie ein Haartrockner vom Mars, aber es ist absolut sicher, TED وهي على شاكلة جهاز مجفف الشعر من المريخ. ولكنه جهاز آمن تماماً,
    Dabei geht es nicht nur um Agrarerzeugnisse, sondern auch um einige Industrieprodukte. UN وهي لا تشمل المنتجات الزراعية فحسب بل أيضا بعض المنتجات الصناعية.
    Durch inkonsequente oder unvollständige Behandlung, die auf eine unzureichende Finanzierung zurückzuführen ist, haben sich neue Tuberkulosestämme entwickeln können, die weitaus schwieriger zu behandeln sind. UN أما العلاج غير المستمر أو الجزئي والناجم عن التمويل غير الكافي فقد أتاح ظهور سلالات جديدة من السل، وهي أصعب في علاجها.
    Wir brauchen also Bienen und ihr Verschwinden ist ein großes Problem. TED لذا نحن نحتاج إلى النحل وهي تختفي وهذه مشكلة كبيرة
    Sie hat sich beim Rasieren geschnitten und ist vor Scham ganz natürlich gestorben. Open Subtitles ربما جرحت نفسها وهي تحلق وبعدها ماتت علي نحو طبيعي من الاحراج
    Diese Region reagiert, wenn Sie überlegen, was jemand anderer wohl denkt. TED وهي تستجيب عندما تفكّر حول ما يفكّر فيه شخص آخر.
    Aber es gibt eine Verschiebung darin wie Informationen online fließen, und zwar eine unsichtbare. TED لكن حصلت هذه النقلة في كيفية تدفق المعلومات على الانترنت، وهي غير مرئية.
    das sind Papua-Neuguinea, Suriname, und die kleinen Inselstaaten Mikronesien, die Marshallinseln, Nauru, Niue, Palau und Tonga. TED وهي بابوا بغينيا الجديدة، وسورينام والدول الجزرية الصغيرة ميكرونيزيا وجزر مارشال، ناورو ونيوي وبالاو وتونغا.
    es verankert sich selbst im Sand indem es einen Ballon am Ende seines Körpers aufbläst. TED وهي توثق نفسها في ارض المحيط عن طريق نفخ بالون هواء في مؤخرة جسدها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد