Als Kind sagte mir Mama, dies sei meine besondere Gabe, Und eines Tages würde ich herausfinden, was es sei. | Open Subtitles | .. عندما كنت طفلاً أخبرتني أمي بأن هذا هو .. هدفي الخاص ويوماً ما سيكتشف شخص هذا الهدف |
Und eines Tages, wenn er gebraucht wird, sehen wir ihn wieder. | Open Subtitles | ويوماً ما عندما تتواجد الحاجة إليه سنراه ثانية |
Ich bin auch ein Pilot. Und eines Tages werde ich von hier wegfliegen. | Open Subtitles | أتعلمين, أنا طيار ويوماً ما سأطير بعيداً عن هذا المكان. |
Erst sperren Sie sie ein, und dann holen Sie sie raus. | Open Subtitles | يوم ما تضعهم جانبا ويوماً ما تحررهم |
Erst sperren Sie sie ein, und dann holen Sie sie raus. | Open Subtitles | يوم ما تتسبب في سجتهم ويوماً ما تحررهم |
Und eines Tages, wird der große böse Wolf pusten und prusten... und dein Haus umblasen. | Open Subtitles | ويوماً ما ، سيأتي الذئب الكبير وينفخ ويحطم منزلك |
Wenn das alles hier vorbei ist, werde ich sie finden. Und eines Tages, werde ich wieder eine Familie haben. | Open Subtitles | عندما ينتهي كل هذا سأذهب للبحث عنها ويوماً ما سيكون لدي عائلةً ثانية |
Und eines Tages, wann das alles vorbei ist... Dann, dann haben wir Geschichten zu erzählen. | Open Subtitles | ويوماً ما، عندما ينتهي كل هذا بعدها، بعدها سيكون لدينا قصةً لنحكيها |
Wie kommen Sie denn darauf? Weil sie sich bemühen, einen guten Job zu machen. Bemühen Sie sich einfach weiter Und eines Tages werden sie die Beste in Ihrem Fach sein. | Open Subtitles | لأنكِ مهتمة بالقيام بعملك جيداً ، الآن فقط استمرِ بهذا الإهتمام ويوماً ما ستكوني الأفضل فيما تفعلين |
Und eines Tages, wenn du Krampfader hast, werde ich dir zeigen, wie du sie massierst. | Open Subtitles | ويوماً ما , عندما تأتيكِ عروق دوالية سأريكِ كيف تدلكينها |
Und eines Tages, wenn du sehr viel Glück hast, wirst du dich daran erinnern, wie es war ein menschliches Wesen zu sein. | Open Subtitles | ويوماً ما، إن كنتِ محظوظة جداً ستتذكرين كيف هو الشعور بان تكوني إنسانة |
Und eines Tages wirst du dasselbe aus demselben Grund machen. | Open Subtitles | ويوماً ما، ستقومين بنفس الأشياء لنفس الأسباب |
Und eines Tages wird es als echtes Gebrechen angesehen... und der Vermieter wird gesetzlich verpflichtet sein, ein Riesennetz über das Gebäude zu legen. | Open Subtitles | ويوماً ما سيُعترف بها على أنها من الإعاقات المؤثرة وسيتوجب على مالك العقار قانوناً بأن يغطى كامل المبنى بشبكة ضخمة |
Und eines Tages werden wir jemanden finden, der verrückt genug ist, uns Geld zu leihen. | Open Subtitles | ويوماً ما سنجد أحداً مجنونا كفاية ليقرضنا المال. |
Und eines Tages werdet Ihr Euch wünschen, Ihr hättet jemanden wie mich, der Euch beschützt vor ihr. | Open Subtitles | ويوماً ما، سوف تتمنين أن هناك رجل مثلي لحمايتك منه |
Und eines Tages, mit dem richtigen Zauber, kommst du zu mir zurück. | Open Subtitles | ويوماً ما، ستجد التعويذة الصحيحة وتعود إليّ. |
Und eines Tages drehte ich mich um und blickte zurück, und ich erkannte, dass jeder Schritt, den ich getan hatte, eine Entscheidung war. | Open Subtitles | ويوماً ما أستدرت الى الخلف ورأيت بأن كل خطوه أتخذتها كانت من نبع قراري |
Du bist meine Freundin Und eines Tages hoffentlich auch mehr. | Open Subtitles | أنتِ حبيبتي ويوماً ما، أتمنى بأن تكوني أكثر. |