und wenn sie aussagt, ist Blakelock geliefert, und das weiß er. | Open Subtitles | و لو قامت بالشهاده , بلاك لوك يعلم أنها ستدمره. |
und wenn du durch den Wald von Sherwood willst, wird es dich... das Goldmedaillon kosten. | Open Subtitles | و لو اردت ان تسافر من خلال غابه شيروود سيكلفك هذا هذه الميداليه الذهبيه |
Wenn ich ihm glaube, weiß ich nicht was ich damit anfangen soll. | Open Subtitles | و لو كُنتُ سأُصدقُه، لا أدري ما الذي سأفعلُه حيالَ ذلك |
Und Falls er je ein Psycho war, so war er nun keiner mehr. | Open Subtitles | و لو أنه كان مختلاً في يوم ما فإنه لم يعد كذلك |
und wenn er das nicht hätte, wäre Sabine vielleicht noch am Leben. | Open Subtitles | و لو لم تفعل ربما كانت سابين على قيد الحياة الأن |
Wollte ich dich ärgern, Mutter, würde ich sagen, steck sie dir wohin. | Open Subtitles | و لو كنت أريد مضايقتك يا امي لأخبرتك أين تضعي الترقية |
Wieso bringst du nicht einmal ein kleines Opfer für deine Tochter? | Open Subtitles | ألا تُضحي و لو بقليل من وقتكَ من أجل إبنتِك؟ |
Wenn die Tests darauf positiv sind, würde das helfen, zu beweisen, dass Sie körperlich nicht fähig waren, diese Verbrechen zu begehen. | Open Subtitles | و لو كانت التحاليل ايجابيه سوف تساعد في الاثبات علي انك كنت غير قادر جسديا علي ارتكاب تللك الجرائم |
Wenn dieses Signal auch nur ein bisschen schwächer wird, will ich das sofort wissen. | Open Subtitles | لو ضعفت تلك الإشارة و لو بشكل طفيف أريد ان أعرف ذلك حالاً |
und wenn ich seine miese Ware nehme, mache ich weniger Geld, verstehst du? | Open Subtitles | و لو أخذت بضاعته الضعيفة فسأجني أموالا أقل أتفهم ما أقول ؟ |
und wenn es etwas gibt, wozu sie mich brauchen um sich aufzumuntern, ich bin da, Tag und Nacht... besonders in der Nacht. | Open Subtitles | و لو أن هناك أيّ شئ تحتاجين مني فعله كي , أبهجكِ . . فأنا موجود , نهاراً أو ليلاً |
Du sagtest, du hast sie weggeschickt, damit sie in Sicherheit ist, und wenn du ihr folgen wolltest, soll ich dir das geben. | Open Subtitles | أنت قلت أنك أرسلتها بعيداً , حتى تكون بأمان , و لو أنك أردت أن تجدها عليّ أن أعطيك هذا |
und wenn ich dieses Handsignal sehe bevor ich den Infiltrator sehe, habt ihr gewonnen. | Open Subtitles | و لو رأيتُ تلك الإشارة باليد قبل أن أرى المخترق، تكونون قد ربحتم |
und wenn es wahr wäre, würden dich diese Gedanken nicht beschäftigen. | Open Subtitles | و حتّى و لو كان صحيحاً لما تصرفت بتلك الأفكار |
Nein, und wenn ich etwas lernen wollte... würde ich nicht aufs Community College gehen. | Open Subtitles | و لو كنت احب ان اتعلم شىء لم اكن للاتى الى كلية المجتمع |
Wenn ich das nicht innerhalb der nächsten Stunde wieder zunähe, ist er tot. | Open Subtitles | و لو لم أقم برتقه في الساعة القادمة فاعتبروه في عداد الموتى |
Und Falls es so ist, könnte Gott nicht auch weiblich sein? | TED | و لو كان موجودا، لماذا نحن متأكّدون أنّ ذكر و ليس أنثى؟ |
Wir können uns nicht anrufen, und wenn er mir ein Brief geschrieben hätte... würden die Nazis möglicherweise im Postraum seine Briefe zerstören. | Open Subtitles | لا يُمكننا الاتصال ببعضنا، و لو أنهُ راسَلني فمنَ المُحتمَل أنَ أحَد النازيين في غرفَة البريد قد أتلفَ الرسائِل |
Wieso bringst du nicht einmal ein kleines Opfer für deine Tochter? | Open Subtitles | ألا تضحي و لو بقليل من وقتك من أجل ابنتك؟ |
Ich werde dich motivieren, Soldat Pyle, und wenn die Schwänze aller Kongokannibalen dabei schrumpfen! | Open Subtitles | سوف أجعلك تتحفز لاختراق الموانع يا جندي حتى و لو أضطُرِرِتُ لإحضار آكلي لحوم البشر من الكونغو لملاحقتك |
Mädchen müssen auf ihre Figur achten, selbst Wenn Sie eine Leiche ist. | Open Subtitles | على الفَتاة أن تُحافِظَ على شَكلِها، حتى و لو كانَ جُثَة |
Aber haben wir dafür auch nur einen Fingerhut voll Anerkennung bekommen? | Open Subtitles | نعم .. و هل حصلنا حتى على تقدير و لو بحجم كستبان الخياطة على ذلك؟ |
Ich mag ihn auch. Obwohl er mir zwei Rippen gebrochen hat. | Open Subtitles | حتى أنا، و لو تسبب في كسر اثنان من أضلاعي |