Ich erzählte ihm nur, dass er einen Mann getötet hatte, Nicht zwei. | TED | فقط قلت له أنه قد قتل رجل واحداً و ليس إثنين. |
Und drittens müssen wir in die Offensive gehen, Nicht in die Defensive. | TED | ثالثاً، يجب أن نذهب إلى وضعية الهجوم، و ليس وضعية الدفاع. |
Ich brauche mein Geld, um die lebenden Normannen zu erschlagen, Nicht, um die Toten auszugraben. | Open Subtitles | سوف أستخدم الأموال التى بقيت لى لكى أقتل النورمانديين الأحياء و ليس لنبش الموتى |
Ich sag Ihnen eins: Das hat ein Forschungsingenieur wie ich fabriziert, und kein Produktdesigner. | TED | أقول لكم هذا: هذا شيء يخترعه مهندس أبحاث مثلي و ليس مصمم حقيقي لمعدات جيدة |
Mein Vater hat viele Herden und keinen Sohn, sie zu hüten. | Open Subtitles | أبى لديه قطعان كثيره و ليس له إبن ليخدمه |
Nicht durch dein Wort und Nicht durch meine Hand sind wir frei, Pharao. | Open Subtitles | إنها ليست بإرادتك و ليس بفعلى فى أننا أصبحنا أحرارا أيها الفرعون |
Das Konzept von Anfang und Ende stammt vom Menschen, Nicht von der Natur. | Open Subtitles | ان الحدود تبدا و تنتهى فى عقل الانسان و ليس فى الطبيعه |
Eine 00-Nummer bedeutet, dass sie töten dürfen, Nicht, dass Sie getötet werden. | Open Subtitles | ال 00 تعنى أنك مصرح لك بالقتل ، و ليس العكس |
Sie sollten das Haus durchsuchen und die Leute festnehmen, und Nicht Richter, Geschworene und Henker spielen. | Open Subtitles | حصلتُ على تلك المذكرات لتفتيش المباني,كالاهان و ليس لتصبح القاضي و هيئة المحلفين و الجلاد |
Du bist zu jung, hast keine Klasse, und du weißt Nicht, was du willst. | Open Subtitles | انت صغير جدا ، بدون مركز اجتماعي ، و ليس لديك شئ واحد |
Zu Recht! Er hat Ruth in die Luft gejagt, Nicht ich. | Open Subtitles | يجب أن يكون كذلك هو الذى فجرها و ليس أنا |
Ich war da, um ihm zu dienen... Nicht um ihm zuzustimmen oder Nicht. | Open Subtitles | كنت رئيس خدمه و كنت هناك لأخدمه و ليس لأتفق أو لأختلف |
Also wenn die Erde nach unten driftet, musst du zurückziehen, Nicht vorwärts. | Open Subtitles | بحيث إذا تحركت الأرض للأسفل فعليك الدفع للخلف و ليس لأعلى |
Funny Clown kriegt er nur nach dem Schlafen, sonst schläft er Nicht ein! | Open Subtitles | و هو بعد قيلولته فقط و ليس قبلها و إلا لن ينام |
Ich muss unserem Aufsichtsrat in die Augen sehen, Nicht meinem Onkel. | Open Subtitles | إنه مجلس المدراء من على مواجهته , و ليس عمى |
Er ist aus Kristall, Nicht aus Plutonium. Ich kann mir Nicht vorstellen,... | Open Subtitles | إنها من الكريستال و ليس البلوتونيوم لا أعرف كيف يمكن لها |
Ihr bisheriges Wissen über Objekte basiert auf haptischen, Nicht auf visuellen Eindrücken. | Open Subtitles | بسبب ان كل معرفتك السابقة قائمة علي اللمس و ليس البصر |
Jetzt habe ich Geld und kein Kleid! | Open Subtitles | و الان لدي كل هذه النقود و ليس لدي شيء لأرتديه |
Ich bin froh, dass du es bist... und kein Telefonanruf, der mir sagt, dass du nie mehr kommst. | Open Subtitles | أنا سعيدة لأنك جعلتنى أستيقظ و ليس مكالمه هاتفيه ليقال لى أنك لن تأتى الليلة |
Ja, da dachte ich, das sei ein Nest und kein Labyrinth. | Open Subtitles | أجل ، هذا عندما اعتقدنا أنها كانت خلية ، و ليس نوعاً من المتاهات |
Junger Mann, wir brauchen einen professionellen Helden und keinen Amateur. | Open Subtitles | أيها الشاب ، نحتاج إلى بطل محترف و ليس هاوياً |
Sie dürfen ihn auf der Bahn töten, aber Nicht ohne Kamera. | Open Subtitles | يجب أن يموت في السباق و ليس بعيداً عن الكاميرات |
Könnte Ihre Medizin eine Zelle und keine Tablette sein? | TED | هل يمكن أن يكون الطب عن طريق الخلية و ليس عن طريق الدواء؟ |