"و ليس" - Traduction Arabe en Allemand

    • Nicht
        
    • und kein
        
    • und keinen
        
    • ohne
        
    • und keine
        
    Ich erzählte ihm nur, dass er einen Mann getötet hatte, Nicht zwei. TED فقط قلت له أنه قد قتل رجل واحداً و ليس إثنين.
    Und drittens müssen wir in die Offensive gehen, Nicht in die Defensive. TED ثالثاً، يجب أن نذهب إلى وضعية الهجوم، و ليس وضعية الدفاع.
    Ich brauche mein Geld, um die lebenden Normannen zu erschlagen, Nicht, um die Toten auszugraben. Open Subtitles سوف أستخدم الأموال التى بقيت لى لكى أقتل النورمانديين الأحياء و ليس لنبش الموتى
    Ich sag Ihnen eins: Das hat ein Forschungsingenieur wie ich fabriziert, und kein Produktdesigner. TED أقول لكم هذا: هذا شيء يخترعه مهندس أبحاث مثلي و ليس مصمم حقيقي لمعدات جيدة
    Mein Vater hat viele Herden und keinen Sohn, sie zu hüten. Open Subtitles أبى لديه قطعان كثيره و ليس له إبن ليخدمه
    Nicht durch dein Wort und Nicht durch meine Hand sind wir frei, Pharao. Open Subtitles إنها ليست بإرادتك و ليس بفعلى فى أننا أصبحنا أحرارا أيها الفرعون
    Das Konzept von Anfang und Ende stammt vom Menschen, Nicht von der Natur. Open Subtitles ان الحدود تبدا و تنتهى فى عقل الانسان و ليس فى الطبيعه
    Eine 00-Nummer bedeutet, dass sie töten dürfen, Nicht, dass Sie getötet werden. Open Subtitles ال 00 تعنى أنك مصرح لك بالقتل ، و ليس العكس
    Sie sollten das Haus durchsuchen und die Leute festnehmen, und Nicht Richter, Geschworene und Henker spielen. Open Subtitles حصلتُ على تلك المذكرات لتفتيش المباني,كالاهان و ليس لتصبح القاضي و هيئة المحلفين و الجلاد
    Du bist zu jung, hast keine Klasse, und du weißt Nicht, was du willst. Open Subtitles انت صغير جدا ، بدون مركز اجتماعي ، و ليس لديك شئ واحد
    Zu Recht! Er hat Ruth in die Luft gejagt, Nicht ich. Open Subtitles يجب أن يكون كذلك هو الذى فجرها و ليس أنا
    Ich war da, um ihm zu dienen... Nicht um ihm zuzustimmen oder Nicht. Open Subtitles كنت رئيس خدمه و كنت هناك لأخدمه و ليس لأتفق أو لأختلف
    Also wenn die Erde nach unten driftet, musst du zurückziehen, Nicht vorwärts. Open Subtitles بحيث إذا تحركت الأرض للأسفل فعليك الدفع للخلف و ليس لأعلى
    Funny Clown kriegt er nur nach dem Schlafen, sonst schläft er Nicht ein! Open Subtitles و هو بعد قيلولته فقط و ليس قبلها و إلا لن ينام
    Ich muss unserem Aufsichtsrat in die Augen sehen, Nicht meinem Onkel. Open Subtitles إنه مجلس المدراء من على مواجهته , و ليس عمى
    Er ist aus Kristall, Nicht aus Plutonium. Ich kann mir Nicht vorstellen,... Open Subtitles إنها من الكريستال و ليس البلوتونيوم لا أعرف كيف يمكن لها
    Ihr bisheriges Wissen über Objekte basiert auf haptischen, Nicht auf visuellen Eindrücken. Open Subtitles بسبب ان كل معرفتك السابقة قائمة علي اللمس و ليس البصر
    Jetzt habe ich Geld und kein Kleid! Open Subtitles و الان لدي كل هذه النقود و ليس لدي شيء لأرتديه
    Ich bin froh, dass du es bist... und kein Telefonanruf, der mir sagt, dass du nie mehr kommst. Open Subtitles أنا سعيدة لأنك جعلتنى أستيقظ و ليس مكالمه هاتفيه ليقال لى أنك لن تأتى الليلة
    Ja, da dachte ich, das sei ein Nest und kein Labyrinth. Open Subtitles أجل ، هذا عندما اعتقدنا أنها كانت خلية ، و ليس نوعاً من المتاهات
    Junger Mann, wir brauchen einen professionellen Helden und keinen Amateur. Open Subtitles أيها الشاب ، نحتاج إلى بطل محترف و ليس هاوياً
    Sie dürfen ihn auf der Bahn töten, aber Nicht ohne Kamera. Open Subtitles يجب أن يموت في السباق و ليس بعيداً عن الكاميرات
    Könnte Ihre Medizin eine Zelle und keine Tablette sein? TED هل يمكن أن يكون الطب عن طريق الخلية و ليس عن طريق الدواء؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus