ويكيبيديا

    "و هذا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • und das
        
    • Und es
        
    • das ist
        
    • und diese
        
    • und dieses
        
    • und dies
        
    • und dieser
        
    • genau das
        
    Was ich sage ist, dass die ewige Voraussage der Output des Neocortexes ist. und das irgendwie, Voraussage zu Intelligentem Verhalten führt. TED ما أقوله,هو أن التنبؤ الأبدي هو من المخرجات في قشرة الدماغ الحديثة و هذا التنبؤ يقود إلى سلوك ذكي.
    und das ist der dritte Grund, wieso eine niedrige Erwartungshaltung uns nicht glücklich macht. TED و هذا هو السبب الثالث الذي من أجله لا يجعلك تقليل التوقعات سعيداً.
    und das bei einem Zuggewicht von ca. 50 Pfund, das bei jedem Schuss gehalten wird. TED و هذا هو بيما يتم إمساك 50 رطل من ثقل الجذب عند كل تسديدة.
    Ich weiß, was ich tue, Und es tut meiner Klugheit keinen Abbruch. Open Subtitles أنا أعرف بالفعل ما أفعله، و هذا لا يجعلني أشعر بندم
    das ist doppelt so lang wie es Menschen auf diesem Planten gibt. TED و هذا يعادل ضعفي مدّة وجود الإنسان على ظهر هذا الكوكب.
    und diese Arbeit steht in der Devi Art Foundation in Delhi. TED و هذا العمل معروض في منشأة ديفي للفنون في دلهي.
    und das ist ein weiteres Beispiel, wie ein natürliches Verhalten eine Wissenschaft erhält. TED و هذا مثالا من نوع آخر أن نضع السلوك فى منهج علمي
    Nein, Sie glauben, Sie meinen es ernst. und das macht Ihnen Angst. Open Subtitles لا يا حبيبى ، أنت تظن أنك جاد و هذا يخيفك
    Oh Gott. Sie ist seit zwei Jahren tot, und das ist das, woran ich mich erinnere. Open Subtitles بحق المسيح, لكنها يا ويل قد توُفيت منذ عامين و هذا هو ما أتذكره فقط
    Habe ich nicht und das ist kein Grund, in die Menge zu ballern. Open Subtitles لم أفعل و هذا ليس سبب كافي لتطلق النار فوق رؤوس الناس
    Unsere Aufgabe ist es, Unschuldige zu beschützen, und das sind Sie. Open Subtitles لا، إنّ وظيفتنا هي حماية الأبرياء و هذا يعني أنتِ
    Er liegt im Krankenhaus und das macht mich zornig... sehr zornig. Open Subtitles إنهُ يرقدُ في المشفى و هذا يُغضبني يُغضبني بشكلٍ كبير
    und das ist in der Küche. Wir müssten also nach unten. Open Subtitles و هو في المطبخ و هذا يجعلنا نذهب إلى الأسفل
    Weil ich sehe, was hier vorgeht, Und es mir Heidenangst macht. Open Subtitles لأني رأيت كتابات على الجدار و هذا أفزعني حتى الموت
    Sie versucht dieser Stadt zu helfen Und es ist ihre Entscheidung. Open Subtitles . انها تحاول مساعدة مدينتها . و هذا هو خيارها
    Es ist das, was du willst, Und es ist das, was wir lieben. Open Subtitles هذه هي انتِ يا رايتشل ، و هذا ما نحب ان نفعله
    das ist wirklich schwierig, weil wir in unglaublich komplexen Systemen leben. TED و هذا صعب للغاية لاننا نعيش في انظمة معقدة للغاية
    Verrückt ist, wer Verrücktes tut und diese Verrückte erledigt diese Scheiße. Open Subtitles الجنون هو ما يفعله المجنون و هذا الجنون ينهي الأمور
    Sie verbanden den Stahlbeton richtig. Sie gossen die Stützpfeiler richtig. und dieses Gebäude wird sicher sein. TED و ربطوا حديد التسليح بطريقة صحيحة. وصبوا الأعمدة بطريقة صحيحة. و هذا البناء سيكون آمناً.
    und dies ist was mit uns an der Zapfsäule passiert. Und eigentlich sind Zapfsäulen speziell gefertigt, um diesen Ärger zu zerstreuen. TED و هذا ما يحصل لنا في محطات الوقود و حقيقةً أن مضخات الوقود مصممة بشكل دقيق لتخفيف هذا الاستياء
    und dieser Zauberer, von dem Ihr sprecht, hat der den Gral gesehen? Open Subtitles و هذا الساحر الذى تتكلّم عنه هل رأى الكأس المقدّسة ؟
    Das heißt aber nicht, wir hoffen, dass sich alles irgendwie einrenkt, sondern dass wir die einzigartige Fähigkeit haben, genau das zu tun. TED و هذا لا يعني أننا نعتقد بأن الأمور ستتحسن بطريقة سحرية، بل نعتقد بأن لدينا القدرة الفريدة على جعلها كذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد