Was ich sage ist, dass die ewige Voraussage der Output des Neocortexes ist. und das irgendwie, Voraussage zu Intelligentem Verhalten führt. | TED | ما أقوله,هو أن التنبؤ الأبدي هو من المخرجات في قشرة الدماغ الحديثة و هذا التنبؤ يقود إلى سلوك ذكي. |
und das ist der dritte Grund, wieso eine niedrige Erwartungshaltung uns nicht glücklich macht. | TED | و هذا هو السبب الثالث الذي من أجله لا يجعلك تقليل التوقعات سعيداً. |
und das bei einem Zuggewicht von ca. 50 Pfund, das bei jedem Schuss gehalten wird. | TED | و هذا هو بيما يتم إمساك 50 رطل من ثقل الجذب عند كل تسديدة. |
Ich weiß, was ich tue, Und es tut meiner Klugheit keinen Abbruch. | Open Subtitles | أنا أعرف بالفعل ما أفعله، و هذا لا يجعلني أشعر بندم |
das ist doppelt so lang wie es Menschen auf diesem Planten gibt. | TED | و هذا يعادل ضعفي مدّة وجود الإنسان على ظهر هذا الكوكب. |
und diese Arbeit steht in der Devi Art Foundation in Delhi. | TED | و هذا العمل معروض في منشأة ديفي للفنون في دلهي. |
und das ist ein weiteres Beispiel, wie ein natürliches Verhalten eine Wissenschaft erhält. | TED | و هذا مثالا من نوع آخر أن نضع السلوك فى منهج علمي |
Nein, Sie glauben, Sie meinen es ernst. und das macht Ihnen Angst. | Open Subtitles | لا يا حبيبى ، أنت تظن أنك جاد و هذا يخيفك |
Oh Gott. Sie ist seit zwei Jahren tot, und das ist das, woran ich mich erinnere. | Open Subtitles | بحق المسيح, لكنها يا ويل قد توُفيت منذ عامين و هذا هو ما أتذكره فقط |
Habe ich nicht und das ist kein Grund, in die Menge zu ballern. | Open Subtitles | لم أفعل و هذا ليس سبب كافي لتطلق النار فوق رؤوس الناس |
Unsere Aufgabe ist es, Unschuldige zu beschützen, und das sind Sie. | Open Subtitles | لا، إنّ وظيفتنا هي حماية الأبرياء و هذا يعني أنتِ |
Er liegt im Krankenhaus und das macht mich zornig... sehr zornig. | Open Subtitles | إنهُ يرقدُ في المشفى و هذا يُغضبني يُغضبني بشكلٍ كبير |
und das ist in der Küche. Wir müssten also nach unten. | Open Subtitles | و هو في المطبخ و هذا يجعلنا نذهب إلى الأسفل |
Weil ich sehe, was hier vorgeht, Und es mir Heidenangst macht. | Open Subtitles | لأني رأيت كتابات على الجدار و هذا أفزعني حتى الموت |
Sie versucht dieser Stadt zu helfen Und es ist ihre Entscheidung. | Open Subtitles | . انها تحاول مساعدة مدينتها . و هذا هو خيارها |
Es ist das, was du willst, Und es ist das, was wir lieben. | Open Subtitles | هذه هي انتِ يا رايتشل ، و هذا ما نحب ان نفعله |
das ist wirklich schwierig, weil wir in unglaublich komplexen Systemen leben. | TED | و هذا صعب للغاية لاننا نعيش في انظمة معقدة للغاية |
Verrückt ist, wer Verrücktes tut und diese Verrückte erledigt diese Scheiße. | Open Subtitles | الجنون هو ما يفعله المجنون و هذا الجنون ينهي الأمور |
Sie verbanden den Stahlbeton richtig. Sie gossen die Stützpfeiler richtig. und dieses Gebäude wird sicher sein. | TED | و ربطوا حديد التسليح بطريقة صحيحة. وصبوا الأعمدة بطريقة صحيحة. و هذا البناء سيكون آمناً. |
und dies ist was mit uns an der Zapfsäule passiert. Und eigentlich sind Zapfsäulen speziell gefertigt, um diesen Ärger zu zerstreuen. | TED | و هذا ما يحصل لنا في محطات الوقود و حقيقةً أن مضخات الوقود مصممة بشكل دقيق لتخفيف هذا الاستياء |
und dieser Zauberer, von dem Ihr sprecht, hat der den Gral gesehen? | Open Subtitles | و هذا الساحر الذى تتكلّم عنه هل رأى الكأس المقدّسة ؟ |
Das heißt aber nicht, wir hoffen, dass sich alles irgendwie einrenkt, sondern dass wir die einzigartige Fähigkeit haben, genau das zu tun. | TED | و هذا لا يعني أننا نعتقد بأن الأمور ستتحسن بطريقة سحرية، بل نعتقد بأن لدينا القدرة الفريدة على جعلها كذلك. |