ويكيبيديا

    "يبكي" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • geweint
        
    • schreit
        
    • weinte
        
    • zum Weinen
        
    • heult
        
    • heulen
        
    • weinend
        
    • schreien
        
    • weint er
        
    • weinenden
        
    • Tränen
        
    • heulte
        
    • SCHLUCHZT
        
    • er weint
        
    Nun bist du böse, weil deine beste Freundin nicht geweint hat? Open Subtitles وأنت حزينة لأنك لم تجعلي أفضل صديقة لك يبكي ؟
    Sie röchelt nach Luft ... und das Baby schreit daneben im Bettchen. Open Subtitles و حَلقُها يُبقبقُ طلباً للهواء و الطِفلُ هُنا يبكي في مَهدِه
    Aber er weinte nicht, weil er traurig war oder Angst hatte. Open Subtitles .. أعرف أنه لم يبكي لأنه كان حزيناً أو خائفاً
    Erst schrie ich den Krebspatienten an. Dann brachte ich ihn zum Weinen. Open Subtitles أولاً، صحت بصديقي، مريض السرطان ثم جعلته يبكي
    Der Dicke sieht aus wie ein Teddybär und heult da oben rum. Open Subtitles إنه يبكي لأن احدى بجاماته لم تركب على قدميه
    Denn zu 75% müssen Ihr kleiner Bruder und seine Schwester auf der nächsten Beerdigung heulen. Open Subtitles و هناك احتمال ثلاثة على أربعة أن يبكي أخوك و أختك على كفن آخر
    Er hat den Christbaum umgerissen und die Kinder angeschrien, die haben alle geweint! Open Subtitles هاه؟ لقد اصطدم بشجرة عيد الميلاد صرخ في الاطفال ونصفهم كان يبكي
    Er hat nie geweint. Er hat immer nur neben mir gesessen und gekuschelt. Open Subtitles لم يعتاد أن يبكي بل اعتاد أن يجلس بجانبي
    Er hat nie geweint. Er hat immer nur neben mir gesessen und gekuschelt. Open Subtitles لم يعتاد أن يبكي بل اعتاد أن يجلس بجانبي
    Und er weint und schreit meinen Trainer an, der versucht, mir zu helfen. TED وكان يبكي ويصرخ في وجه مدربي الذي يحاول مساعدتي
    Solange sich noch ein Mann der eisernen Faust der Unterdrückung beugen muss, solange noch ein Kind in der Nacht schreit oder ein Schauspieler zum Präsidenten gewählt werden kann, müssen wir kämpfen. Open Subtitles تحت القبضة الحديدية ,للمستبدين طالما هناك طفل ,يبكي في الليل ,أو ممثل يتم إنتخابه رئيساً يجب أن نواصل المقاومة
    SOFIA: Das Baby schreit die ganze Nacht. Er konnte nicht schlafen und ging darum nicht zur Arbeit. Open Subtitles يوجد طفل يبكي في البيت وقال أنه لن يذهب للعمل
    Jedenfalls erzählte mir meine Mutter eines Tages, dass ich das kleine Bürschchen war, das auf dem ganzen Schulweg weinte. TED في الواقع، أخبرتني والدتي أنني كنت الطفل الصغير في القرية الذي يبكي طوال الطريق إلى المدرسة.
    In einem Raum mit 40 Neugeborenen weinte kein einziges. TED في غرفة تحوي 40 مولودًا جديدًا، لم يكن هنالك أي أحد يبكي منهم.
    Sie weiß alles. Sie hat einen Dozenten zum Weinen gebracht. Open Subtitles إنها تعرف كل شيء , قد جعلت ملقي المحاضرة يبكي
    - Ja, ich bin mir sicher... wir alle haben ein Problem, das in uns eingeknäult ist, das uns zum Weinen bringen würde, wenn wir darüber reden würden. Open Subtitles أنا متأكد أنه لكل منا مشكلة مكورة في داخله وسوف يبكي ان تكلمنا عنها
    Und er heult und macht sich von oben bis unten voll... und schwor bei Gott, dass er sie in Ruhe lassen würde. Open Subtitles ،وأصبح يبكي ،ويتبول على نفسه ويحلف بالله ،أنه سيتركها بحال سبيلها
    Ich wette um 20 Mäuse, dass er gerade auf der Damentoilette heult. Open Subtitles اراهنك على 20 دولار انه الآن في حمام الفتيات يبكي
    Dank dir war konnte ich einen Rhesusaffen wie einen blamierten Tele-Evangelisten heulen lassen. Open Subtitles أخبار طيبة بفضلكِ, لقد تمكنت من جعل قرد يبكي كواعظ تلفزيونيّ لعين
    Selbst als sie weg war, stand er weinend wie ein Baby vor der Klasse. Open Subtitles وحتى بعد أنّ تغادر كان دائماً يقف أمام الصف يبكي مثل العاهرةِ تماماً
    Die Leute sagen, in der Nacht hört man ihn immer noch schreien. Open Subtitles يقول الناس الشعبين أنك إن أتيت هنا ليلًا يمكنك سماعه يبكي
    Wenn wir von dir sprechen, weint er, will sich gar nicht trösten lassen. Open Subtitles حينما نتكلم عنك يبكي ولا يشعر بالراحة
    Sorry, aber ich finde nichts sexyer als einen weinenden schwarzen Mann. Open Subtitles آسفة، لم أجد شيء أكثر إثارة من شخص أسمر يبكي.
    Er sollte besser sehr traurig sein, wenn er kommt. Ich will Tränen sehen! Open Subtitles من الأفضل أن يكون منهاراً جداً عندما يصل يفضل أن يكون يبكي
    Wenn ich heulte, kratzte mein Vater auf seiner Geige rum, um mich nachzumachen, um mich auf die Palme zu bringen. Open Subtitles سرق إطارات سيارة كل الوقت يبكي أبي يتمنى أن اقلده في تحايله
    - Heer SCHLUCHZT laut. Open Subtitles هير يبكي بصوت عال
    er weint und wehklagt nicht. Er weiß, seine Strafe ist gerecht. Open Subtitles فهو لا يبكي ولا ينتحب لأنه يعتقد أن عقابه عادل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد