ويكيبيديا

    "يتحكم" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • kontrolliert
        
    • kontrollieren
        
    • steuert
        
    • Kontrolle über
        
    • steuern
        
    • die Fäden
        
    • kontrollierte
        
    • selbst
        
    Es gibt hier einen Wissenschaftler, der Nexis Zeichensprache sorgfältig kontrolliert, um diese Problematik untersuchen zu können. TED هنالك في الحقيقة عالم يتحكم في اشارات نكسي بعناية لنكون قادرين على دراسة هذه المسألة
    Vielleicht kontrolliert ihn einer, das heißt nicht, er ist nicht gefährlich. Open Subtitles شخصا يتحكم به وهذا بالتأكيد لا يعني انه ليس خطيراً
    Aber du kennst den richtigen Weg, so dass Einer alle anderen kontrolliert? Open Subtitles لكن, هل تعلم الطريقة الصحيحة لجعل شخص واحد يتحكم بالجميع ؟
    Zusammen können wir gegen die Tyrannei kämpfen, die uns kontrollieren würde. Open Subtitles مع بعضنا, نستطيع أن نحارب الظلم والاستبداد الذي يتحكم بنا
    Jede davon steuert entweder eins der Ohren, oder den Kopf, hoch und runter. TED كل واحد منهما يتحكم باحدى الأُذنين .. بصورة مختلفة او لرفع الراس
    Tyrus... er kontrolliert die größte, unabhängige Fraktion von Engeln, die noch übriggeblieben sind und... Open Subtitles إنه يتحكم في أكبر فصيل مستقل .. من الملائكة المتبقين ، و ..
    Mein Kopf, den du abgetrennt hast, kontrolliert jetzt viele dieser Maschinen. Open Subtitles رأسي،الذي قمت بقطعه يتحكم في العديد من هذه الآلات الآن
    Die Person in den Hinterbeinen kontrolliert auch den Schwanz, wie bei der Hyäne - derselbe Mechnsimus, nur grösser. TED أدريان كوهلير : الشخص الذي يقف في المؤخرة يتحكم في الذيل .. شيء يشبه الضبع نفس الميكانيكية .. ولكن اكبر
    Er kontrolliert den Kopf auch direkt, indem er die Hand benutzt. TED وهو يتحكم بالراس مباشرة باستخدام يديه ايضا
    kontrolliert Evolution die Differenziertheit von Materie im Universum? TED هل يتحكم التطور فى مدى تعقد المادة فى الكون ؟
    Die wichtigste Frage, die sich stellt: Wer kontrolliert die Daten? TED وأول سؤال سنواجهه هو: من يتحكم في البيانات؟
    Das Clevere dabei ist das Flügelschlagen, das letztendlich vom Nervensystem kontrolliert wird. Und dies ermöglicht Fliegen diese eindrucksvollen Flugmanöver. TED بل الشيء الذكي هو طريقة رفرفة الآجنحة و الذي بالطبع يتحكم به الجهاز العصبي، وهذا يتيح للذباب لأداء حركات جوية رائعة.
    Es transportiert auch die Wärme über den Äquator. Der Ozean steckt voller Nährstoffe und kontrolliert die Primärproduktion. TED و هو عامل لنقل الحرارة عبر خط الإستواء، و المحيط عامر بالمغذيات و يتحكم أيضا بعمليات الإنتاج الأولية.
    Und in den meisten Teilen der Welt wird dieses Oben noch immer von Männern kontrolliert. TED و في معظم أنحاء العالم, الجزء الأعلى مازال يتحكم فيه الرجال.
    Weil der Teil des Gehirn, der die Entscheidungsfindung kontrolliert nicht die Sprache kontrolliert. TED ذلك لأن الجزء في الدماغ الذي يتحكم بآخذ القرارت لا يتحكم في اللغة.
    Ich glaube die Tattoos kontrollieren euch. Der Tatto Kerl muss sie gemacht haben. Open Subtitles أظن بأن الواشم يتحكم بكما، لا بد أنه هو من فعل هذا
    Egal wer versucht, mich zu kontrollieren, er wird es bitter bereuen, Mutter. Open Subtitles ‫من يحاول أن يتحكم بي‬ ‫سينال ما يستحقه وأكثر يا أمي‬
    So sollst du nicht werden. Ich will dich nicht kontrollieren. Open Subtitles أنظر , لا أريدك أن تكون مثل هذا , لا تدعه يتحكم بك
    Aber jeder Affe bekommt nur zwei Dimensionen auf dem Bildschirm zu sehen, die er steuert. TED لكن كل قرد يحصل علي البعدين المعروضين على شاشة الفيديو التي يتحكم فيها القرد.
    Das Tier hatte keinerlei Kontrolle über seine Beine. TED فالحيوان هنا كما هو مفترض لا يتحكم بساقيه.
    Lassen Sie sich nur nicht davon täuschen, zu denken, Hannibal würde das, was passiert, nicht steuern. Open Subtitles لا تخدع نفسك بالإعتقاد بأنه لا يتحكم فيما يجري الآن
    Der Repräsentant war zwar Merethos, aber es heißt, Anithos hätte die Fäden gezogen. Open Subtitles ميليتوس كان الممثل لكن كان يقال بأن أنتيوس هو الذي كان يتحكم بكل شيء.
    Mitchell kontrollierte Geheimfonds Open Subtitles ميتشل يتحكم في أموال الحزب الجمهوري مقال لبوب وودوارد و كارل برنستين
    sowie in Bekräftigung des Rechts des irakischen Volkes, seine politische Zukunft selbst frei zu bestimmen und selbst über seine nationalen Ressourcen zu verfügen, UN وإذ يؤكد من جديد أيضا حق الشعب العراقي في أن يقرر بحرية مستقبله السياسي وفي أن يتحكم في موارده الوطنية،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد