Es ist erstaunlich, was man schaffen kann, wenn man es tun muss. | Open Subtitles | إنه لمذهل ما بإمكاننا أن نفعل عندما يتعين علي أن نفعله |
Aber als Anführer muss ich schwere Entscheidungen treffen, damit meine Leute überleben. | Open Subtitles | ولكن كقائد هناك قرارات صعبة يتعين علي اتخاذها لضمان نجاة قومي |
Aber irgendwann muss ein Mann sein eigenes Ding durchziehen. | Open Subtitles | لكن سيأتي وقت عندما يتعين علي الرجل أن يعمل لصالحة |
Ich sollte mir ein Tamburin kaufen. | Open Subtitles | مؤسسة خيرية يتعين علي الحصول على دف لنفسي |
Ich denke, ich sollte einen Drachen aus einer Decke machen. | Open Subtitles | اعتقد ربما انني يتعين علي ان اصنع طائرة ورقية من البطانية |
Und ich muss auf die kleine untere niedrigere Ecke vom Bild schauen, um die Spitze vom Kopf dieses kleinen Mannes zu sehen. | Open Subtitles | ثم يتعين علي رؤية أدنى الصفحة لمشاهدة الجزء العلوي من جمجمة هذا القزم |
Ich muss ohnehin noch Klavierübungen machen. | Open Subtitles | يتعين علي اداء تدريبات على البيانو على أي حال |
Ich habe nicht viel dafür getan, da muss ich ehrlich sein. | Open Subtitles | لمأقمبالكثيرمنالعملعلىهذا، يتعين علي أن أكون صادقة |
Mein Handy ist kaputt und ich muss den Abschleppdienst anrufen. | Open Subtitles | لقد قُفل هاتفي و يتعين . علي الاتصال بـسيارة الجر |
Und ich muss damit den Rest meines Lebens leben. | Open Subtitles | وسوف يتعين علي التعايش مع ذلك لبقية حياتي |
Immer wenn du richtig antwortest, muss ich etwas ausziehen. | Open Subtitles | ما رأيك لو أنه كلما كانت إجابتك صحيحة, يتعين علي خلع قطعة من ملابسي. |
Dann muss ich mein Gepäck wohl selber tragen. | Open Subtitles | حسناً، أظن أنه يتعين علي أن أحمل حقائبي بنفسي إذاً. |
Ich merke gerade, dass ich sehr nötig aufs Klo muss. | Open Subtitles | أدركت للتو أنه يتعين علي دخول الحمام، بشدة. |
Ich muss euch mitteilen, dass es bezüglich der wahl eine Änderung gab. | Open Subtitles | ... يتعين علي أن أطلعكم على تغيير كبير ... ... في إنتخابات اليوم |
Mir wird nichts geschehen, Captain. Um diese Angelegenheit muss ich mich persönlich kümmern. | Open Subtitles | -سأكون بخير ايها الربان هذا شيء يتعين علي فعله بنفسي |
Also, vielen Dank für die Einladung, aber ich muss leider gehen. | Open Subtitles | آسف يـا عزيزتـي , لدي بعض الأعمـال التي يتعين علي القيام بهـا إذاً ... لقد كان هذا مذهلاً , أشكركم جزيـلاً |
Sieh mal, ich muss arbeiten. | Open Subtitles | اسمعني، لديّ عمل يتعين علي تأديته |
Warum sollte ich? | Open Subtitles | ولماذا يتعين علي أن أدفع لك؟ |
- Ich sollte dann gehen. | Open Subtitles | . يتعين علي الذهاب |
Ich glaube nicht, dass ich darüber reden sollte, tut mir leid. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه يتعين علي القول. آسف. ! |