Die zweite Herausforderung ist der eigentliche Apparat um Gehirnwellen zu beobachten. | TED | اما التحدي الثاني فهو الجهاز الذي سوف يراقب تلك الموجات الدماغية |
Dieses verrückte Miststück nennt mich eine Mörderin, und die ganze Zeit schaut Dolls... | Open Subtitles | تلك المليء عقلها بالقذارة نعتتني بالقاتلة وطوال الوقت كان دولز يراقب فقط |
Als er die Vögel beobachtete, die über seinem Gefängnis flogen, wurde ihm klar, wie sie fliehen würden: | TED | بينما كان يراقب الطيور التي تدور حول سجنه، أصبحت وسيلة الهرب جلية أمام عينه. |
Diese Pseudo-Schönheitskönigin da hat einen Bodyguard, der den Laden vorne bewacht. | Open Subtitles | أنها حصلت على الحارس الشخصي للديفدي الذي يراقب أمام منزلها |
Lass alle ein- und ausgehenden Telefonanrufe überwachen. | Open Subtitles | أريدك أن تجعل عامل الهاتف يراقب كل الاتصالات الصادرة منا و الواردة الينا |
Draußen steht ein Junge, Er beobachtet das Haus. | Open Subtitles | سيد سبايد, هناك رجلا بالخارج, يبدو انه يراقب المنزل |
Der Kaiser beobachtet uns. Gerade jetzt blickt er nach Osten. | Open Subtitles | الإمبراطور يراقبنا فى هذة اللحظة , يراقب الشرق |
Er sieht so aus, als ob er sein Revier beobachtet, aber er tut dies täglich viele Stunden lang. | TED | يبدو أنه يراقب شيئاً لكنه يفعل هذا لمدة ساعات عديدة كل يوم. |
Moses muss hungern, damit er Wache hält! | Open Subtitles | من أجل المراقبة. لكي يراقب ماذا في دوجفي؟ |
Kein Elternteil kann nur dabeistehen und zusehen, während sein Kind leidet. | Open Subtitles | لا يمكن لأبٍ أن يقفَ و يراقب بينما طفله يعاني. |
Baker behielt Kate im Auge. Michelle lenkte ihn ab. | Open Subtitles | بيكر كان يراقب كايت ميشيل ألهته قبل أن أجدك |
Das FBI observiert ein Penthouse. | Open Subtitles | . يراقب المكتب "الفيدرالي" مستودعا خارجيا |
Einer, der alles beobachtet hat und die genaue Position der versteckten Kameras kennt. | Open Subtitles | شخص كان يراقب ويعرف المكان الصحيح للكاميرات المخبأة |
Wenn der Mörder jede Minute zu beobachten genießt, dann könnte er doch auf diesen Bändern sein, stimmt's? | Open Subtitles | إذا كان القاتل يراقب و يستمتع بكل دقيقة فلابد أن يكون موجوداً في هذه الشرائط, صحيح؟ |
Die kann Ma Gingers... entschuldige... neugierige Cousine beobachten, die kurz vor der Abzweigung wohnt. | Open Subtitles | هذا يمكن أن يراقب بسهولة بواسطة ماجينزرز عذراً على اللفظ،لدي أبن عم فضولي حيث يسكن على مسافة صغيره من الطريق الجانبي. |
Er schaut zu, er trinkt und wenn er viel getrunken hat, spricht er im Schlaf, wie fast alle Männer. | Open Subtitles | إنه يراقب ويشرب وعندما يشرب كثيراً يتكلم في نومه ، كسائر الرجال هل أتكلم أثناء نومي ؟ |
Der Käpt'n beobachtete von hier aus mit seinem Fernrohr die Schiffe, die ein-und ausliefen. | Open Subtitles | لقد إعتاد الكابتن الجلوس هنا والنظر عن طريق النظارة المعظمة يراقب السفن الداخلة والخارجة |
Ein russischer Sicherheitsbeamter - Benz. Er bewacht die Bahnhöfe. | Open Subtitles | واحد من رجال الأمن الروس بنز انه يراقب المحطات وهو على متن القطار |
Hammond und die Leute vom Pentagon überwachen alles vom Sicherheitsbüro. | Open Subtitles | الجنرال هاموند وموظفو وزارة الدفاع يراقب من مكتب الأمن. |
Er beobachtet uns. Wer ist der Nächste? Ich? | Open Subtitles | انه يراقب كل خطواتنا , من التالي , انا ؟ |
Irgendjemand beobachtet uns, wartet auf uns. | Open Subtitles | عندى شعور طوال الوقت أن هناك شخص ما يراقب .. |
Das sieht aus als ob ein Pfau eine Windschutzscheibe getroffen hätte. Es ist Bill Cheswicks Karte des Internet. | TED | هو خريطة بيل شيس ويك للأنترنت هو يراقب أطراف الشكبات الفردية |
Die haben doch bestimmt auch hinten 'ne Wache vor der Tür. | Open Subtitles | لابد وان لديهم شخصا يراقب من الخلف |
Ich habe gewonnen. Und er musste zusehen, wie Arschlöcher auf seine Schuhe pinkelten. | Open Subtitles | لقد فزت، وهو أمضى أيامه يراقب الأشخاص الأغبياء يقومون بإزعاجه |
Anfangs wollte ich nur den Immobilienmarkt im Auge behalten. Und dann war es meine Unsicherheit. Und ich suchte nach einer lächerlichen Bestätigung. | Open Subtitles | فى باديء الأمر كان يراقب سوق العقارات ثم شعرت بعدم الأمان و كنت أبحث عن المتعة |
Er hat die Kaga wochenlang observiert, wochenlang! | Open Subtitles | لقد كان يراقب (كاغا) لمدّة أسبوع، لمدّة أسبوع، يا (ريتشارد). |
Voss ist da draußen und beobachtet euch, so wie er Chris beobachtet hat. | Open Subtitles | فوس بالخارج في مكان ما يراقبنا مثلما يراقب كريس |
Es überwacht die Umgebung ständig auf Bedrohungen, selbst, wenn wir schlafen. | TED | فهو يراقب باستمرار البيئة المحيطة بنا ويحرسها من أية تهديدات، حتى أثناء نومنا. |
Wir haben Angst, dass die Welt zuschaut. | TED | الخوف هو أن العالم يراقب. |