Easter ist ein Entertainer. Er will alle glücklich machen. | Open Subtitles | نيكولاس إيستر شخص مسلي ويريد أن يسعد الجميع |
Dein Großvater wäre nicht glücklich wenn du hier mit einer Hexe verschwindest, oder? | Open Subtitles | جدك لن يسعد اذا غادرت مع مسحور, أليس كذلك؟ |
Das macht deine Mutter glücklich. Mit ein paar Anrufen komme ich klar. | Open Subtitles | إذا كان الأمر يسعد والدتك، أستطيع إحتمال بعض الإتصالات الهاتفية. |
Falls sich jedoch Seiner Majestät Regierung später bereit erkläre die Strafzeit zu verkürzen würde sich niemand mehr als ich darüber freuen. | Open Subtitles | و لكن اذا قامت حكومة جلالته فيما بعد رأت أنه من المناسب تقليص فترة العقوبة لن يسعد ذلك أحد مثلي |
Sie sind über die Klugheit ihres Kindes erstaunt und erfreut. | TED | يسعد و يدهش الوالدين بحق من مدى ذكاء أطفالهم. |
Viele Kinder werden damit beglückt. | Open Subtitles | . كولونيل ، هذا عظيم . سوف يسعد أطفال كثيرين |
Wenn wir diese Situation nicht in den Griff kriegen, wird der Lieutenant nicht glücklich sein. | Open Subtitles | إن لم نسيطر على الوضع، فلن يسعد الملازم. |
Die Gewerkschaft ist glücklich, die Eltern sind beschwichtigt, und nur die Kinder leiden. | Open Subtitles | يسعد الاتحاد، ونسترضي الآباء ووحدهم الأطفال من يعانون |
Wenn man jemanden glücklich machen kann, sollte man das auch tun, oder? | Open Subtitles | إن كان بمقدور شخص أن يسعد أحداً آخر، فيجب أن يسعده، صحيح؟ |
Das sollte meine Chefs sehr glücklich machen. | Open Subtitles | حسناً، من شأن هذا أن يسعد رؤسائي |
Aber meine Mom soll glücklich sein, und es würde mich sehr beruhigen, wenn ihr Freund wüsste, wie man eine Dame beglückt. | Open Subtitles | و لكنني أريد الإطمئنان أن أمي سعيدة و تعلم ، إنه ليريح رأسي كثيراً أن أعرف أنها مع ذلك الشخص الذي يعرف كيف يسعد السيّدات |
Wenn du es mir gibst, wird Don Luis sehr glücklich sein. | Open Subtitles | حسنٌ , إذا أعطيتني إياه فسوف يسعد دون (لويس) كثيراً |
Es ist meine Aufgabe, sie glücklich zu machen. Ich hab es vermasselt. | Open Subtitles | "والدا كلوي " على الوالد أن يسعد ابنته ولكني اخفقت هذه المرة |
Aber das würde jemanden mit Ihrem Geschäftssinn nicht freuen. | Open Subtitles | و هذا لن يسعد شخصاً بعقل عملي مثل عقلك. |
Das wird den Bürgermeister nicht freuen. | Open Subtitles | أن هذا الشيء لن يسعد العمدة اطلاقاً |
Er würde sich freuen, wenn du's liest. | Open Subtitles | فإنه سوف يسعد بذلك. |
Natürlich erfreut es die römische Eitelkeit, Euch Adel zuzusprechen. | Open Subtitles | بالطبع , إنه مما يسعد تفاهة الرومان أن يظنوا أنك نبيل |
- Norrell wird nicht erfreut sein. - Das ist er nie. | Open Subtitles | .نوريل) لن يسعد بذلك) - .نوريل) لم يسعد مطلقاً) - |
Mein Herz wird beglückt | Open Subtitles | سوف يسعد قلبي |
Papa sagt, dass Gott sich darüber freut und uns deshalb beschützt. | Open Subtitles | ابى قال ان الله يسعد بصلواتنا وهو سيحمينا واو |
Es wärmt mir das Herz zu sehen, dass du dich von den kürzlichen Gegebenheiten erholt hast. | Open Subtitles | إنه شيء يسعد القلب لأراك تتعافي من مصائبك الأخيرة |