Sie hatte keine Zeit verloren und sich einen starken Ast gesucht. | Open Subtitles | وقالت إنها لا يضيع أي وقت الحقائق نفسها قضيب جيدة. |
Der kostbare Schatz war fast verloren und mit ihm ein Vermögen. | Open Subtitles | لندن، فارس، البابا، الكأس كنزك الثمين كاد يضيع ومعه ثروتي |
Ihre Energie aufzehrt, ihr Leben verschwendet. Das ist die Bedeutung die Sie daraus ziehen. | Open Subtitles | يمتص طاقتك، يضيع حياتك هذا ما تأخذين من كل هذا |
Wieso vergeudet er damit so viel Zeit,... ..wenn sein Planet angegriffen wird. | Open Subtitles | إن هذا لا يعقل , كيف يضيع الوقت بينما . هو يعلم أن الكوكب معرض للهجوم |
In der dritten Schublade in meiner Kommode, ich will ihn nicht verlieren. | Open Subtitles | نعم، في الدرج الثالث في خزانتي، لا أريده أن يضيع |
Wer seinen verliert, kommt eine Nacht in die Kiste. | Open Subtitles | من يضيع ملعقته . سيقضى ليلة بالحبس الإنفرادى |
Warum verschwenden Sie... | Open Subtitles | أن يضيع وقته في قراءة ناشيونال إنكوايرر ؟ |
Sie ist Bigamistin! Beweisen Sie es, sonst ist das Familienerbe verloren. | Open Subtitles | انها متعددة الأزواج,هذا مانود أثباته وإلا سوف يضيع ميراث العائلة |
Aber dann würde ich sagen: "Wenn ich das täte, ginge zu viel verloren." | TED | لكني ساقول: بانني لو فعلت ذلك فإن الكثير سوف يضيع |
Ein Teil der formalen Kontrolle über diese Struktur würde offensichtlich an die Natur verloren gehen, weil es ja eigentlich die Bakterien sind, die die Arbeit verrichten. | TED | والآن نستطيع القول أن جزء من التحكم السابق في هذا الهيكل سوف يضيع مع الطبيعة بشكل واضح بينما تقوم البكتيريا بعملها |
Schauen wir mal nach, wer seinen Porsche verloren hat! | Open Subtitles | اسمحوا لي أن يكون نظرة هنا ومعرفة من الذي يضيع بورشه. |
Und wenn das Schloss einstürzt? Dann ist das alles verloren. | Open Subtitles | لا ، ماذا لو إنهارت القلعة حول البوابة قد يضيع كل هذا |
Richtig-- er verschwendet Ihre kostbare Zeit, also entschieden Sie sich meine zu verschwenden. Wie rücksichtsvoll. | Open Subtitles | صحيح، يضيع وقتك الثمين فقررت أن تضيعي وقتي أنا، يا للطفك |
Es gab so viel, das ich hätte sagen sollen, und ich habe so viel Zeit verschwendet. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأشياء أنني لم يقله، وأنا يضيع الكثير من الوقت. |
Nein hatte ich nicht. Ich hoffe, er hat die Zeit des Mannes nicht verschwendet. | Open Subtitles | لا، لم أكن أعلم، أتمنى إنه لم يضيع وقت هذا الرجل. |
Damit vergeudet ein verantwortungsbewusster Arzt in dieser Situation nur seine Zeit. | Open Subtitles | نعم، هكذا يضيع طبيب مسئول وقته في هذا الموقف |
Komm schon, ich kann es nicht ertragen meinen wahnsinnigen Freund zuzusehen wie er ein weiteres, kostbares Halloween vergeudet. | Open Subtitles | انا لا استطيع ان اقف و ارى صديقي المعقد يضيع عيد هلوين اخر تيد .. |
Er war seinem Traum so nah, nur um ihn dann einfach so zu verlieren. | Open Subtitles | كان قريباً جداً من حلمه، ثم يضيع منه هكذا |
Wir dürfen diesen Kerl nicht verlieren, Leute. Wer hat ihn? | Open Subtitles | لا نستطيع ان نتحمل أن يضيع هذا الرجل من بين أيدينا؟ |
Vielleicht, aber... es war ein unglaublich leckerer Toskanischer. Wer pennt, verliert. | Open Subtitles | ربما, لكنه لذيذ للغاية, نبيذ "توسكان" إذا غفوت يضيع منك |
- Du bist wirklich einmalig. verschwenden wir keine Zeit, ok? | Open Subtitles | الوقت يضيع أيها الرجل الكبير هل يمكن أن نفعلها الأن ؟ |
Wer Vertrauen hat, verirrt sich nicht, mein kleiner Engel. | Open Subtitles | من لديه الايمان ـــ لا يضيع أبداً, ملاكي الصغير |
2. Weil der Versuch ein Mann zu sein, die Verschwendung einer Frau ist. | Open Subtitles | الثانية , عندما تريد أن تكون رجل وامرأة يضيع. |
Lass dein Glück nicht vorbei ziehen... | Open Subtitles | لا تتركي حظكِ يضيع منكِ.. |