Sie gibt nur die Fetzen an Informationen preis, die gerade benötigt werden. | TED | يعطي فقط قدراً ضئيلاً من المعلومات الذي يتطلبه إتمام شيء معين. |
Aber es gibt Ihnen die Art von macht, die Menschen haben, die das Publikum hat, und die Gründe für diese Veränderungen. | TED | ولكن ذلك يعطي فكرة عما يمكن أن تفعله الطاقات البشرية ، وما تملكه الجماهير، والسبب وراء حدوث هذا التحول. |
Der Häuptling zieht los, holt irgendwoher eine Gabel und gibt sie ihm. | Open Subtitles | لذا، خرج القائد ليبحث عن الشُوكة ليحضرها و يعطي إياها له. |
Das rythmische geben und Nehmen von unserem improvisierten Scherz am Ende. | Open Subtitles | الايقاع يأخذ و يعطي من هزلنا المترجل هناك في النهاية |
Da es für HIV/Aids bisher keine Heilung gibt, ist unbedingt weitere Forschung und Entwicklung nötig | UN | عدم التوصل حتى الآن لعلاج لفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز يعطي أهمية حاسمة لمواصلة البحث والتطوير |
Es ist ein Streich, aber es ist einer, der allen eine tolle Geschichte zu erzählen gibt. | TED | إنها مزحة لكنها من النوع الذي يعطي لشخص ما قصة عظيمة ليرويها. |
Die Atome verlieren ihre individuelle Identität und die Regeln der Quantenwelt beginnen zu gelten, und das gibt Supraflüssigkeiten solche merkwürdigen Eigenschaften. | TED | الذرات تفقد هويتها الفرديه، وقوانين عالم الفيزياء تأخذ محلها، وهذا ما يعطي السوائل الهلاميه خصائصها الغريبه. |
Ein Buchdesigner gibt dem Inhalt eine Form, aber er versteht es auch, eine sorgfältige Balance zwischen beiden zu halten. | TED | يعطي مصمم الكتب شكلا للمحتوى، ولكنه أيضا يدير توازنا دقيقا بين الاثنين. |
Man beachte, dass dies den KIs einen instrumentalen Grund gibt, Dinge zu tun, die uns vielleicht nicht gefallen. | TED | وعلينا أن نلاحظ أن هذا يعطي الذكاء الصناعي سببًا وجيهًا للقيام بأشياء لنا قد لا نوافق عليها. |
Sozialkapital ist das, was Unternehmen Dynamik gibt und Sozialkapital ist das, was Unternehmen robust macht. | TED | رأس المال الإجتماعي هو ما يعطي الشركات قوة دافعة، و رأس المال الإجتماعي هو ما يجعل الشركات متينة. |
Das gibt Pflanzen ihre Form und Struktur. | TED | هذا هو الشيء الذي يعطي المزروعات شكلها وملمسها. |
Die Schwerkraft erzeugt dieses Erweitern und Aufsteigen, das Flammen ihren typischen Kegel gibt. | TED | تسبب الجاذبية هذا التوسع والارتفاع الذي يعطي اللهيب شكله المميز. |
Denn als Erstes müssen wir verstehen, wodurch Arbeit Menschen Würde gibt, sodass sie das Leben leben können, das sie wollen. | TED | لأن ما نحتاج إلى فعله من البداية هو فهم ما يمكن أن يعطي كرامة في العمل، ليتمكنوا من عيش الحياة التي يريدونها. |
Und ich habe gelernt, dass man geben muss in diesem Umfeld, weil es wirklich hart ist. | TED | وتعلمت انه يتوجب على الفرد ان يعطي هذا التميز لمن حوله خاصة في بيئة قاسية مثل بيئة الجيش |
Toby selbst tut noch mehr als das. Er verpflichtete sich, von 18.000 Pfund im Jahr zu leben. Das ist weniger als 30.000 Dollar und den Rest an diese Organisationen zu geben. | TED | و أن يعطي ما تبقى لهذه المنظمات. نعم . توبي متزوج وكان لديه رهن عقاري. هؤلاء زوجين في فترة لاحقة من من حياتهم، |
Das nennt man eine Stimmungslinie, ein bewusster Fehler im Muster, um dem Weber oder Macher einen Ausweg zu geben, aber auch einen Grund, weitere Arbeiten zu erstellen. | TED | إنه ما ما يطلق عليه خط الروح، خطأ متعمد في القالب يعطي الحائك أو الصانع مخرجاً، بل أيضاً سبباً للاستمرار بالصناعة. |
Weil es ihm egal ist, dass er sich über reale Menschen lustig macht. | Open Subtitles | لأنه من الواضح أنه لا يعطي أهمية لنكاته على حساب أناس حقيقيين |
Wir haben es in Lavendel gestrichen, da wir nicht wussten... ob es ein Junge oder ein Mädchen wird.... und Pink und Blau ergibt Lavendel. | Open Subtitles | لقد صبغناها باللون الأرجواني لأننا لم نعرف نوع الطفل واللون الوردي مع اللون الأزرق يعطي اللون الأرجواني .. |
Was verleiht der Arbeit mancher Designer eine Art persönlichen Stil, wie Sie ihn in den Arbeiten von Modedesignern, Autodesignern, ... was auch immer, finden? | TED | ما الذي يعطي عمل بعض المصممين نوع من السمات الشخصية، مثل ما يمكنكم إيجاده في أعمال مصممي الأزياء، مصممي السيارات، أيا كان؟ |
Sie haben behaupten, dass Sie gesehen haben, wie ein Mann meiner Klientin, Anna Buday, Drogen gab. | Open Subtitles | إذًا أنتِ ادّعيتِ أنكِ رأيتِ رجلاً يعطي موكلتي آنا بوديه منشطات أيمكنكِ وصف ما رأيتِ؟ |
Eine der schwierigsten Lektionen für einen Arzt... ist es zu lernen, Prioritäten zu setzen. | Open Subtitles | الطبيب يتلقاها التي الدروس أصعب من يستحقها لمن الأولوية يعطي كيف يتعلّم أن |
Und so ein winziger Stein kann einem so viel Kraft verleihen. | Open Subtitles | أن يعطي هذا الحجر الصغير كل هذه الكمية من الطاقة |
Um deinen nächsten Kampf zu gewinnen, setzte das Element ein, das Leben schenkt. | Open Subtitles | للفوز يقتالك المقبل إستعمل العنصر الذي يعطي الحياة |
Der andere Grund, warum ich das sehr mag, ist, dass es einen anlternativen Zugangspunkt in die Komplexität von Naturwissenschaft bietet. | TED | السبب الآخر الذي جعل ذلك يعجبني حقا هو أنه يعطي نقطة دخول بديلة لتعقيد العلوم. |