Oh...alles was wir tun müssen, ist Zuko wütend zu machen. Einfach genug? | Open Subtitles | إذاً فكل ما نحتاجه هو جعل زوكو يغضب الأمر سهل جداً |
Acht Tage lang wurde Henry Altmann nicht ein einziges Mal wütend. | Open Subtitles | خلال ثمانية أيام لم يغضب هنري ألتمان ولو لمرة واحدة |
Das braucht es auch nicht. Er ist nicht sauer, weil du dealst. | Open Subtitles | ليس عليك أن تكوني أسفة فهو لم يغضب لأنك تبيعين المخدرات |
- Verspotten wir es. Es wird vielleicht so sauer, dass es einen Fehler macht. | Open Subtitles | دعنا نعنّفه , فهو من الممكن أن يغضب بحيث يرتكب خطأ ما |
Im Glauben, nie von der Menschheit akzeptiert zu werden, wurde er böse. | Open Subtitles | اعتقادا منه ان البشريه لن تتقبلنا بدا يغضب ويكتسب طاقه اكثر |
Nichts wird die Amerikaner... mehr verärgern. | Open Subtitles | .. لا أستطيع تخيل أى شئ . مما يغضب منه الأمريكان أكثر |
Alles klar Leute, Geduld. Wenn wir ihn verärgert haben, drückt seine Knöpfe, bis er uns zu dem Passwort führt, das wir brauchen. | Open Subtitles | حسناً ، يا رفاق ، الصبر إذا جعلناه يغضب ، فسيتكلّم |
Und manchmal sind Familien aufeinander wütend, wenn sie es vermasselt haben. | Open Subtitles | وببعض الأحيان يغضب أفراد العائلة من بعضهم البعض لإفسادهم للأمر |
Wir brauchen gewöhnliche Menschen, die wütend werden, wenn sie sehen, wie andere Menschen ihre wahre Identität hinter Scheinfirmen verstecken können. | TED | نحن بحاجة إلى أن يغضب الناس العاديين فيما يخص الطريقة التي يمكن للناس فيها إخفاء هوياتهم خلف الشركات السرية. |
Das macht ihn nur wütend. Wir sollten überhaupt nichts tun. | Open Subtitles | هذا سوف يجعله يغضب اكثر أعتقد اننا لا يجب ان نفعل شئ |
Doch wenn man einen Mann wie ihn wütend macht, gerät er außer sich. | Open Subtitles | لكن عندما يغضب من على شاكلته، يصعب السيطرة عليه |
Seine Muskeln bringen meine Musik zum Schweigen, wenn er wütend wird. | Open Subtitles | وقال العضلات كتم صوت الموسيقى عندما قال أنه يغضب. |
Ich glaube, er wird sauer, wenn man durch dieses Lila geht, auf dem Feld, ohne es zu sehen. | Open Subtitles | أنه يغضب حين تمرين قرب حقل أرجواني ولا تنتبهين أليه |
Ray lässt mich keine Brille tragen, und dann wird Ian sauer, wenn ich die Tricks versaue. | Open Subtitles | لا يسمح لي "راي" إرتداء نظاراتي ومن ثم يغضب "إيان" عندما لا أستطيع القيام بالخدع |
Ich weiss dass ich älter werde, und diese Dinge passieren irgendwann, aber wie bringe ich einen Jungen dazu nicht sauer zu werden, weil ich "nein" sage? | Open Subtitles | وهذي الأشياء سوف تحدث يوما ما , لكن كيف يمكنني أن لا أجعل الفتى يغضب عندما أقول له لا |
Und ich kann es nicht abwarten, dass einer sauer wird, nur weil ich "nein" sage. | Open Subtitles | و أنا لا أستطيع الإنتظار للحصول على فتى يغضب علي بسبب قولي لا علينا فقط أن نتقبل |
Ja, früher trank er viel. Er wurde böse, wenn es keinen Sake mehr im Haus hatte. | Open Subtitles | في الماضي كان يغضب كثيراً عندما ينتهي الساكي |
Sag ihm, er sollte lieber auf seine Frau böse sein. Es hat ihr ziemlichen Spaß gemacht. | Open Subtitles | أخبره أن يغضب من زوجته، وقالت انها وضعت أيضا في نفس الجهد. |
Captain, Sie denken nicht im Ernst, dass ich irgend etwas tun würde, das Ihre Tante verärgern könnte? | Open Subtitles | حقاً أيها القائد، لا يمكن أن تظن أنه يمكنني فعل أي شيء يغضب عمتك |
Sie glaubten, dass es die Seegötter verärgert hat, dass eine Frau mit an Bord war. | Open Subtitles | آمنوا بأن الإبحار مع امرأة على متن السفينة يغضب الآلهة |
Ich will darauf hinaus, was passiert, wenn er sich so fühlt und sonst niemand dabei ist. | Open Subtitles | أحاول إخبارك بما يحدث عندما يغضب ولا يكون هناك أحد بالجوار |
Und wenn Gott zornig ist, wo möchte er uns dann hinschicken? | Open Subtitles | وعندما يغضب الرب، فأين يفكر في إرسالنا؟ |
Ich hoffe nur, dass sich Big Mike nicht zu sehr aufregt... wenn plötzlich der Kanal auf... ich ja auch nicht... | Open Subtitles | مناسب لي أتمنى بان مايك الكبير لا يغضب كثيراً إذا كل التلفزيونات تتغيــر لا اعرف |
Er ist ein wenig aufbrausend. | Open Subtitles | -من فضلك هو فقط يغضب بسهولة |