erklärt das tatsächlich, was wir heute in den Streits über geistiges Eigentum beobachten? | TED | هل حقا يفسر هذا ما نراه مع معارك الملكية الفكرية هذه الأيام؟ |
Das erklärt also, warum er seine Mutter über das Telefon problemlos erkennen kann. | TED | وهذا يفسر لماذا يستطيع أن يعرف أمه من خلال الهاتف، بلا مشكلة. |
Sie haben Syphilis im Spätstadium, was Sie vermutlich vor zwölf Jahren Ihrem Sohn weitergegeben haben, was auch erklärt, warum Mom Familien-Wiedersehen nicht so mag. | Open Subtitles | انت مصاب بمرحلة متأخرة من السفلس و الذي منحته لمريضنا تقديرا قبل 12 عاما و هذا يفسر لماذا ترفض الام الاجتماعات العائلية |
Es war ihr kollektives Bewusstsein... aber ich kann die Vorfälle nicht erklären. | Open Subtitles | هذا ما يفسر وعيهم الخارق لكن لم أستطع تفسير الإغماء الجماعي |
Es erklärt die Lähmung, die Blutung, die Herz- und Nierenprobleme, einfach alles. | Open Subtitles | ذلك يفسر الشلل و النزف مشاكل القلب و الكلى كل شيء |
Braunes Gewand bedeutet, dass sie Karmeliterinnen sind, klösterliche Nonnen, was die Begleitperson erklärt. | Open Subtitles | الاثواب البنية تعني أنك من أخوية الكرملية راهبات هادئات مما يفسر المرافقة |
erklärt, die Leber und die Milz, aber Hämoptysen ist weit hergeholt. | Open Subtitles | ذلك يفسر الكبد و الطحال لك داء الترسب احتمال بعيد |
Das erklärt nicht die zittrige Hand oder warum Chase ihn hasst. | Open Subtitles | ذلك لا يفسر اليد المتنملة أو سبب كره تشايس له |
Er war EDV-Berater mit Betrugsgeschichten. - Was die ganzen gefälschten Identitäten erklärt. | Open Subtitles | حيثُ حاسبه مليء بتاريخ من الإحتيال مما يفسر أمر الهويات الزوّرة. |
Vielleicht erklärt das, was heute mit dem neuen Typ auf der Arbeit passierte. | Open Subtitles | ربما ذلك يفسر ما حدث مع ذلك الرجل الجديد في العمل اليوم |
Das erklärt nur nicht die Gemeinsamkeiten mit ARC, aber dann habe ich mich daran erinnert, dass Julian mein Handy gestohlen hat. | Open Subtitles | الآن ، هذا لا يفسر أوجه التشابه مع القوس و لكن بعد ذلك تذكرت أن جوليان سرق هاتفي الجوال |
Die Spritze wird er Clarisa bringen, die erklärt ihm alles, anschließend können wir ihn behandeln. | Open Subtitles | حقنة انه سيجلب كلاريسا, وهو ما يفسر كل شيء وبعد ذلك يمكننا التعامل معها. |
Ja, rührend, aber das erklärt immer noch nicht, weshalb Sie uns folgen. | Open Subtitles | أجل، ذلك مؤثر، و لكنه لا يفسر بعد، سبب تتبعكَ لنا؟ |
Das erklärt die Hydro-Shok Patronen, die in Coleman gefunden wurden und warum alle Opfer Angst hatten. | Open Subtitles | ذلك يفسر الرصاصات المشقوقة التي عثرنا عليها بجثة كولمان و لم كل الضحايا كانوا خائفين |
Okay, das erklärt den Querschläger den ich gehört habe und warum niemand den unmöglichen Winkel, aus dem die Schüsse kamen, erklären konnte. | Open Subtitles | حسناً, هذا يفسر ارتداد الطلقة الذي سمعته و لماذا لم يستطع اي احد اكتشاف الزوايا المستحيلة التي اتت منها الرصاصات |
Das erklärt immer noch nicht, warum du mitten in deiner Baby-Party verschwindest. | Open Subtitles | لكن هذا لا يفسر لمَ عساك المغادرة في منتصف حفلة طفلك |
Das würde erklären, wieso Jack von Stargates wußte,... ..die die Goa'uld nicht mal kennen. | Open Subtitles | هذا يفسر لماذا عرف جاك عن بوابات نجمية لم يعرفها الجواؤلد حتى الآن |
Ein Leberversagen könnte ebenso den Pleuraerguß erklären und sogar die Herzsache. | Open Subtitles | فشل الكبد قد يفسر أيضاً النزيف و حتى مشاكل القلب |
Wäre ich verrückt, wäre das eine Erklärung, nicht? | Open Subtitles | إذا كنت مجنونة , فهذا يفسر الأمر أليس كذلك ؟ |
Deshalb haben Sie kein Geld. | Open Subtitles | هذا يفسر كيف لم تحصلي على 5000 دولار نقداً. |
Nein, nein, nein, das ergibt Sinn. Das erklärt, warum er genauso aussieht wie 1975. | Open Subtitles | لحظة، هذا منطقي هذا يفسر عدم تغير شكله منذ 1975 |
Dieser Artikel ist nicht so auszulegen, als beeinträchtige er das Recht des Angeklagten auf einen fairen und unparteilichen Prozess oder als sei er damit unvereinbar. | UN | 6 - لا شيء في هذا البروتوكول يفسر على نحو يضر بحقوق المتهم في محاكمة عادلة ونزيهة أو لا يتعارض مع هذه الحقوق. |