ويكيبيديا

    "يفسر" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • erklärt
        
    • erklären
        
    • Erklärung
        
    • Deshalb
        
    • Sinn
        
    • auszulegen
        
    • warum
        
    erklärt das tatsächlich, was wir heute in den Streits über geistiges Eigentum beobachten? TED هل حقا يفسر هذا ما نراه مع معارك الملكية الفكرية هذه الأيام؟
    Das erklärt also, warum er seine Mutter über das Telefon problemlos erkennen kann. TED وهذا يفسر لماذا يستطيع أن يعرف أمه من خلال الهاتف، بلا مشكلة.
    Sie haben Syphilis im Spätstadium, was Sie vermutlich vor zwölf Jahren Ihrem Sohn weitergegeben haben, was auch erklärt, warum Mom Familien-Wiedersehen nicht so mag. Open Subtitles انت مصاب بمرحلة متأخرة من السفلس و الذي منحته لمريضنا تقديرا قبل 12 عاما و هذا يفسر لماذا ترفض الام الاجتماعات العائلية
    Es war ihr kollektives Bewusstsein... aber ich kann die Vorfälle nicht erklären. Open Subtitles هذا ما يفسر وعيهم الخارق لكن لم أستطع تفسير الإغماء الجماعي
    Es erklärt die Lähmung, die Blutung, die Herz- und Nierenprobleme, einfach alles. Open Subtitles ذلك يفسر الشلل و النزف مشاكل القلب و الكلى كل شيء
    Braunes Gewand bedeutet, dass sie Karmeliterinnen sind, klösterliche Nonnen, was die Begleitperson erklärt. Open Subtitles الاثواب البنية تعني أنك من أخوية الكرملية راهبات هادئات مما يفسر المرافقة
    erklärt, die Leber und die Milz, aber Hämoptysen ist weit hergeholt. Open Subtitles ذلك يفسر الكبد و الطحال لك داء الترسب احتمال بعيد
    Das erklärt nicht die zittrige Hand oder warum Chase ihn hasst. Open Subtitles ذلك لا يفسر اليد المتنملة أو سبب كره تشايس له
    Er war EDV-Berater mit Betrugsgeschichten. - Was die ganzen gefälschten Identitäten erklärt. Open Subtitles حيثُ حاسبه مليء بتاريخ من الإحتيال مما يفسر أمر الهويات الزوّرة.
    Vielleicht erklärt das, was heute mit dem neuen Typ auf der Arbeit passierte. Open Subtitles ربما ذلك يفسر ما حدث مع ذلك الرجل الجديد في العمل اليوم
    Das erklärt nur nicht die Gemeinsamkeiten mit ARC, aber dann habe ich mich daran erinnert, dass Julian mein Handy gestohlen hat. Open Subtitles الآن ، هذا لا يفسر أوجه التشابه مع القوس و لكن بعد ذلك تذكرت أن جوليان سرق هاتفي الجوال
    Die Spritze wird er Clarisa bringen, die erklärt ihm alles, anschließend können wir ihn behandeln. Open Subtitles حقنة انه سيجلب كلاريسا, وهو ما يفسر كل شيء وبعد ذلك يمكننا التعامل معها.
    Ja, rührend, aber das erklärt immer noch nicht, weshalb Sie uns folgen. Open Subtitles أجل، ذلك مؤثر، و لكنه لا يفسر بعد، سبب تتبعكَ لنا؟
    Das erklärt die Hydro-Shok Patronen, die in Coleman gefunden wurden und warum alle Opfer Angst hatten. Open Subtitles ذلك يفسر الرصاصات المشقوقة التي عثرنا عليها بجثة كولمان و لم كل الضحايا كانوا خائفين
    Okay, das erklärt den Querschläger den ich gehört habe und warum niemand den unmöglichen Winkel, aus dem die Schüsse kamen, erklären konnte. Open Subtitles حسناً, هذا يفسر ارتداد الطلقة الذي سمعته و لماذا لم يستطع اي احد اكتشاف الزوايا المستحيلة التي اتت منها الرصاصات
    Das erklärt immer noch nicht, warum du mitten in deiner Baby-Party verschwindest. Open Subtitles لكن هذا لا يفسر لمَ عساك المغادرة في منتصف حفلة طفلك
    Das würde erklären, wieso Jack von Stargates wußte,... ..die die Goa'uld nicht mal kennen. Open Subtitles هذا يفسر لماذا عرف جاك عن بوابات نجمية لم يعرفها الجواؤلد حتى الآن
    Ein Leberversagen könnte ebenso den Pleuraerguß erklären und sogar die Herzsache. Open Subtitles فشل الكبد قد يفسر أيضاً النزيف و حتى مشاكل القلب
    Wäre ich verrückt, wäre das eine Erklärung, nicht? Open Subtitles إذا كنت مجنونة , فهذا يفسر الأمر أليس كذلك ؟
    Deshalb haben Sie kein Geld. Open Subtitles هذا يفسر كيف لم تحصلي على 5000 دولار نقداً.
    Nein, nein, nein, das ergibt Sinn. Das erklärt, warum er genauso aussieht wie 1975. Open Subtitles لحظة، هذا منطقي هذا يفسر عدم تغير شكله منذ 1975
    Dieser Artikel ist nicht so auszulegen, als beeinträchtige er das Recht des Angeklagten auf einen fairen und unparteilichen Prozess oder als sei er damit unvereinbar. UN 6 - لا شيء في هذا البروتوكول يفسر على نحو يضر بحقوق المتهم في محاكمة عادلة ونزيهة أو لا يتعارض مع هذه الحقوق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد