ويكيبيديا

    "يفعلون" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • tun
        
    • machen
        
    • tut
        
    • gemacht
        
    • taten
        
    • macht
        
    • getan
        
    • antun
        
    • so
        
    • haben die vor
        
    • sie es
        
    Ich weiß, ich war nur ein Kind, aber nicht alle Kinder tun das. TED أعني، أعرف أنني كنت طفلة فقط لكن ليس كل الأطفال يفعلون هذا.
    dass, wenn man die Anzahl jener Menschen verringern will, die Flaggen verbrennen, es hilfreich ist, zu verstehen, warum sie das tun. TED إذا كنت ترغب في خفض عدد الناس الذين يقومون بحرق الأعلام، أنها تساعد على فهم ما يجعلهم يفعلون ذلك.
    Verängstigte, ulkige Männlein, die nicht wissen, warum sie tun müssen, was sie tun. Open Subtitles الشباب الغرباء المضطربون الذين لا يعلمون لماذا يجب عليهم إخبارك بما يفعلون
    Sie machen alle diese Geräusche. Diese Geräusche im Bad und im Schlafzimmer. Open Subtitles كلهم يفعلون تلك الضوضاء ضوضاء دورة المياه و ضوضاء غرفة النوم
    Sie machen solche Sachen... für den Fall, dass die anderen Anreize nichts nützen. Open Subtitles انهم يفعلون اشياء من هذا القبيل لاستعماله في حالة فشل الإغراءات المعتادة
    Sie bringt das Gute in jedem heraus, aber was tun andere für sie? Open Subtitles إنها تخرج ماهو جيد عند الجميع، لكن ماذا يفعلون لها بالمقابل ؟
    Wir gehen alle unseren eigenen Weg und tun, was uns gefällt. Open Subtitles . جميعهم يفعلون ما يودونه يأتون ويذهبون ويعودون مرة اخرى
    Sie stehen zwar nicht auf meiner Geschenkeliste, aber das bedeutet nicht, dass sie nicht meistens gute Gründe für das haben, was sie tun. Open Subtitles هم قد لا يكونوا على لائحة عيد الميلاد لكن هذا لا يعني أنهم لا يمتلكون أسباباً مقنعة عادةً لفعل ما يفعلون
    - Sie wirkt, ja. Leute, die Angst haben, tun alles für einen. Open Subtitles .أنت تستطيع جعل الناس يفعلون أى شئ إذا ما جعلتهم خائفين
    Das macht nichts. Ich habe das auch getan. Viele Kinder tun das. Open Subtitles لا ضير في ذلك, العديد من الأطفال يفعلون ذلك, أنا فعلته
    Der Staatsanwalt würde alles tun, um in die Schlagzeilen zu kommen. Open Subtitles يعلم الله أن المحامين يفعلون أي شيء للوصول إلى الشهرة
    Hey, wir könnten vielleicht überbucht sein, denn nach meiner Erfahrung kommen Jungs, selbst wenn sie sagen, dass sie es nicht tun. Open Subtitles مهلاً، قد نكون محجوزين زيادة عن القدر، لأنه في تجربتي، حتى لو الشباب قالوا أنهم لن يأتوا، يفعلون العكس.
    Das machen sie ein paarmal im Jahr, um unser Essen zu stehlen. Open Subtitles يفعلون هذا أكثر من مرة في السنة يسرقون طعامنا يخربون ديارنا
    Er sagt immer, ich wäre topfit. Und die Leute machen das zum Spaß? Open Subtitles إنه يقول أنني رشيقة جدا لا اصدق أن الناس يفعلون هذا للمتعة
    Ich will wissen, wo sie sind... und was sie machen, und zwar auf der Stelle. Open Subtitles أريد أن أعرف أين هم ؟ أريد أن أعرف ماذا يفعلون ؟ وأريدهم الآن
    Und als ich dann gehört habe, dass diese Idioten alles am gleichen Ort machen... Open Subtitles ومن ثم عندما سمعت أن هؤلاء الحمقى يفعلون كل شيء في نفس المكان
    Das Schöne am Sklavenhandel ist, ich kann machen, was ich will. Open Subtitles الشئ الجميل في عبيد العمل أنهم يفعلون أي شئ أريده
    Schade, dass es solche Heuchlerei gibt. Mancher tut, was er will. Andere haben dafür zu bezahlen. Open Subtitles شيئ مؤسف أن نجد مثل هذا النفاق هنا بعض الناس يفعلون ما يريدون,لكن هكذا الحياة
    Was haben diese Leute mit diesem ganzen Geld gemacht' TED إذا فماذا كانوا يفعلون بكل تلك الأموال؟
    Es waren Menschen wie diese, die alles taten, was sie konnten, zeitgleich und zielstrebig, ganz egal, wer zuschaut, die das alles ermöglichten. TED كما ترون، كان الناس يفعلون كل ما بوسعهم، في نفس الزمن ونفس التفكير، بدون الاهتمام بمن يتابع، هذا ما جعل الأمر يحدث.
    Denkt ihr, dass sie das getan hätten, wenn sie immer angeschrien worden wären? Open Subtitles هل تظن أنهم سوف يفعلون ذلك لو صرخنا عليهم طوال الوقت ؟
    Es tut mir leid, aber ich kann nicht sagen, wem sie das antun. Open Subtitles أنا آسف، ولكن لا أستطيع أن أقول لك الذين يفعلون ذلك ل.
    Es gibt auf den Welt Gegenden, da ist so was normal. Open Subtitles انهم بقمون بذلك في بعض الاماكن انهم يفعلون ذلك للفتيات
    - Was haben die vor? Open Subtitles -ماذا تعتقدين أنّهم يفعلون بالخارج ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد