Kommt schon, Jungs, das war nicht mal schwierig. Ihr enttäuscht mich. | Open Subtitles | لم يكن هذا صعباً حتى يا رفاق أنتم تخيبون ظني |
Das musst du verstehen. das war nicht ich. Versteh das bitte. | Open Subtitles | يجب أن تتفهّم، لم يكن هذا أنا لم أكن أنا |
Manchmal musste ich tapfer sein, und Es war nicht immer leicht. | TED | وفي بعض الأحيان تحتم عليّ أن أكون شجاعاً، و لم يكن هذا بالأمر الهين دائماً. |
Warum war das nicht vor 10 oder sogar 5 Jahren möglich? | TED | لماذا لم يكن هذا ممكناً قبل عشر أو حتى خمس سنوات خلت؟ |
Dies war nicht die Welt, in der meine Kinder aufwachsen sollten. | TED | لم يكن هذا العالم الذي اريد ان يكبر اولادي فيه |
Ich wollte Ihnen das nicht so sagen, so hatte ich es nicht geplant. | Open Subtitles | لم أكن إريد إخبارك بهذه الطريقة لم يكن هذا ما خططت له. |
Dies ist nicht das, was Netanjahu beabsichtigt hat. Aber es könnte sich letztlich zu seiner größten Errungenschaft entwickeln. | News-Commentary | لم يكن هذا مقصد نتنياهو، ولكن قد يتبين في نهاية المطاف أن هذا هو أعظم إنجازاته. |
Aber wenn das nicht der Fall ist, steckt mehr in ihm, als Sie glauben. | Open Subtitles | لكن إن لم يكن هذا هو الحال، فثمّة المزيد به أكثر مما تتصوّرين |
Wenn das keine Wette wert ist, was dann? | Open Subtitles | اذا لم يكن هذا يساوى قليلا فانا لا اعلم ماذا يساوى |
Nein, Das waren wir nicht. Es muss einen Verstoß gegeben haben. | Open Subtitles | .لا, لم يكن هذا بسبنا لابد أن هنالك اختراقاً |
Und das war nicht mal das Schlimmste, was Du gesagt hast. | Open Subtitles | أيا يكن، لم يكن هذا حتى بأسوء ما قولتيه لي |
das war für niemandem ein Geheimnis, auch nicht für die beiden Mädchen. | Open Subtitles | لم يكن هذا خافيا على أحد، بما في ذلك كلا الفتاتين. |
Aber das war mein altes Ich. Ich bin grad vor 20 Sekunden angekommen. | Open Subtitles | لم يكن هذا أنا، كانت شخصيتي القديمة، قدمت لتوي قبل 20 ثانية |
Wär das nicht gewesen, wär es ein Ich versuchte dann herauszubekommen, wer Es war, aber ich erfuhr nichts. | Open Subtitles | لو لم يكن هذا هو السبب فلا أهمية لذلك السباق |
Es war nicht mein Fehler. Sei fair, was hätte ich sonst denken sollen? | Open Subtitles | لم يكن هذا خطأي ، كوني منصفة ماذا كان يجب أن أظن ؟ |
Es war nicht sein richtiger Name, wir nannten ihn nur so, weil er durch zwei Hemden und eine Jacke schwitzen konnte. | Open Subtitles | لم يكن هذا إسمه الحقيقي ولكننا كنا نطلق عليه هذا الإسم لأن عرقه يظهر حتى و لو كان يرتدي قميصين وسترة |
Übrigens war das nicht Teil meines Fünf-Jahres-Plans. | Open Subtitles | انظري، وخلاصة القول، لم يكن هذا جزءا من الخطة الخماسية |
Für mich als Aktivistin war das nicht gut genug. | TED | و كحقوقية , لم يكن هذا جيد يما فيه الكفاية . |
Dies war nie dein Haus. Es gehört meiner Mutter. | Open Subtitles | لم يكن هذا منزلك أبداً، إنه مسجل باسم أمي |
In Ordnung, Du musst mir eine Sekunde geben, Dies war nicht unbedingt mein leichtester Tag. | Open Subtitles | حسنا, عليك امهالي لثانية, لم يكن هذا أسهل أيامي. |
Wäre diese Welt nicht so ein gemeines Durcheinander, wäre diese Geschichte vielleicht anders ausgegangen. | Open Subtitles | ولو لم يكن هذا العالم شريراً وفوضوياً، لربما حدثت هذه القصة بشكل مختلف. |
Ich nicht. das war meine Figur. | Open Subtitles | .لم يكن هذا أنا، كانت شخصيتي داخل اللعبة |
Was, wenn das nicht der Grund ist, weshalb sie mich töten wollte? | Open Subtitles | ماذا لو لم يكن هذا هو السبب وراء محاولة قتلها لى؟ |
Wenn das keine Wette wert ist, was dann? | Open Subtitles | اذا لم يكن هذا يساوى قليلا فانا لا اعلم ماذا يساوى |
Nein, Das waren wir nicht. | Open Subtitles | لا ، لم يكن هذا نحن |