Sie sehen – es funktioniert. Schauen Sie: Das ist kein laxes System. | TED | كما ترون الامر ينجح. الأن أنصتوا، هذا النظام لا يعني التراخي. |
Also ja, ich weiss, dass es nicht funktioniert, aber es muss fuktionieren! | Open Subtitles | لا شيء تغير لذا نعم .. اعلم ان هذا لن ينجح |
Meine Erfolgsbilanz bei Frauen legt nahe, dass die Chancen, dass das funktioniert, nicht so großartig sind. | Open Subtitles | سجل الباهر مع النساء يشير إلى أن احتمالات أن ينجح هذا لن تكون رائعة جداً |
Und zweitens, dass ich keine Ahnung hatte, wie es funktionieren könnte. | TED | والثاني، أنّه ليس لديّ أية فكرة عن كيفية جعله ينجح |
Ich hätte nicht gedacht, dass lhr Plan funktionieren würde. Hat er aber. | Open Subtitles | لم أعتقد أن تخطيطك هذا سوف ينجح الليله فرانسيه ولكنه نجح |
Aber verstehen Sie auch deren Fehler, denn gerade uns Frauen wird beigebracht, wenn etwas nicht klappt, ist es bestimmt unser Fehler. | TED | ولكن افهموا أخطاء الآخرين، لأننا ولا سيما كنساء، تعلّمنا أنه إن لم ينجح شيء ما، فربما ذلك بسبب أخطائنا. |
Man muss unbedingt ein System haben wenn alles richtig klappen soll. | Open Subtitles | ستحتاج لنظام حقاً إن أردت أن ينجح الأمرستحتاج لنظام حقاً |
Diese Führer haben bewiesen, dass Gewaltlosigkeit an Orten wie Budrus funktioniert. | TED | وقد أثبتت هذه القيادات أن اللاعنف ينجح في أماكن مثل بدرس. |
Als man sah, dass das funktioniert und ein wenig daran arbeitete, da kam ich dazu. | TED | وبرؤية هذا الامر ينجح,عملتُ قليلاً عليه, هذه اللحظة حيث فكرت |
Die großartige Nachricht ist, dass wir schon wissen, was funktioniert. | TED | ان الاخبار الجيدة اننا نعرف ما ينجح حقاً |
Wir wissen, dass sie die Kampagne hatten. So haben wir gelernt, was funktioniert. | TED | و لأننا نعلم بشان هذه الحملة, فإننا نعرف مالذي قد ينجح |
er sagte erstens, seine Neugier habe ihn angetrieben, fordernde Fragen über das Verfahren zu stellen, darüber, was funktioniert und was nicht. | TED | أولا، قاده فضوله لطرح أسئلة صعبة بشأن الإجراءات المتبعة، وحول ما نجح منها وما لم ينجح. |
Aber das funktioniert nur, wenn Stichproben willkürlich aus der Grundgesamtheit gezogen wurden. | TED | لكن الأمر ينجح فقط إذا أخذنا عينة عشوائية من السكان. |
Wir haben es in Loyola für die Kapelle benutzt und es hat nicht funktioniert. | TED | استعملناه في لويولا على المعبد، ولم ينجح. |
Wenn man auf so was steht, warum soll es dann nicht funktionieren? | Open Subtitles | أقصد إذا نظرت الى تلك الأشياء لما لا ينجح الأمر ؟ |
Das könnte funktionieren, vor allem wenn auch du das Athame weihst. | Open Subtitles | قد ينجح هذا ، و خاصة إذا باركت الخنجر أيضاً |
Als ich gesagt habe, dass das nicht funktionieren wird, hab ich es ernst gemeint | Open Subtitles | وعندما أخبرتك بأن هذا لن ينجح كنت أعني ذالك, وأنا لم أقله براحة |
Kapier ich nicht. Mit dem Song klappt's immer. Sogar bei meiner Frau. | Open Subtitles | ـ لم أفهم، ذلك كان دوماً ينجح ـ حتى على زوجتي |
Falls du mir Angst machen willst, das wird nicht klappen, weil ich schon Schlimmeres gesehen habe. | Open Subtitles | إنظر ، إذا كنت تحاول أن تخيفني فهذا لن ينجح لأنني رأيت الأسوأ ، حقاً |
Und wenn die gut läuft, muss ich ihn nur noch verklagen. | Open Subtitles | و عندما ينجح بذلك كل ما علي فعله هو مقاضاته |
Tut mir leid, dass es nicht geklappt hat. Das Angebot war wirklich gut. | Open Subtitles | آسف أن هذا لم ينجح سيدي أظن عرض السيد كلامب سخي جدا |
Die sanfte Stimme der liebenden Frau mag Erfolg haben, wo alle anderen versagten. | Open Subtitles | الصوت الناعم لزوجة ودودة قد ينجح حيث فشل كل ما عدا ذلك. |
Ich möchte in einer Welt leben, in der Geber Erfolg haben. Ich hoffe Sie helfen mir, diese Welt zu schaffen. | TED | أريد أن أعيش في عالَم حيث ينجح المِعطاؤن، آمُل أن تساعدوني لصنع هذا العالم |
Nun, was soll ich sagen? Das ist New York. Nicht jeder schafft es. | Open Subtitles | حسناً ، ماذا يمكني أن أقول هذه نيويورك لايمكن للجميع أن ينجح |
er hat dieses System entwickelt, aber es funktionierte nicht wirklich, weil die Viren sich ständig gegenseitig zerstörten. | TED | وصمم هذا النظام لكنه لم ينجح لأن الفيروسات كانت باستمرار تُدمر بعضها البعض. |
Wir helfen ihnen, das Wissen zu finden, denn niemand kann allein erfolgreich sein. | TED | ومن ثم نساعدهم ليكتشفوا المعرفة، لأنه لا يمكن لأي شخص في هذا العالم أن ينجح بمفرده. |
Als das alles nicht klappte, kam wieder die gute alte Nummer 17 dran. | Open Subtitles | عندما لم ينجح أي منهم عادوا للوضع القديم رقم 17 |