E in leerer Lippendienst... den allzu gern das Herz mir weigern würde. | Open Subtitles | التملق والكلمات الفارغة يود قلبى المسكين أن ينكرها بسرور ولا يجرؤ |
wenn wir es davon überzeugen können. Solche Dinge halt, aber ich wollte auch jemanden, Der mit mir zu entlegenen, exotischen Orten | TED | أشياء من هذا القبيل، و أريد كذلك شخصا يود الذهاب إلى الأماكن النائية، الأماكن العجيبة مثل البتراء، في الأردن. |
Es gibt sogar noch aufregendere Neuigkeiten, aber die wird euer Vater euch sicher selbst erzählen wollen. | Open Subtitles | حتى أنه يوجد أخبار أكثر إثارة لكنني أعتقد أن أباكما يود أن يخبركما بذلك بنفسه |
Er will einen dicken Fisch erwischen, und Der bin wohl ich. | Open Subtitles | يود القيام برحلة صيد لسمكة كبيرة ومن الواضح أنني السمكة |
Vielleicht will er das wir die Leichen schnell finden, wie auf Der Baustelle. | Open Subtitles | ربما يود أن نعثر على الجثة بسرعة، كما حصل في موقع البناء. |
Ich will den ersten Porno machen, den man sich ganz ansieht. | Open Subtitles | أريد انتاج اول فيلم للبالغين يود الناس مشاهدته حتى النهاية |
Er sagte mir, er würde alle Waffen kaufen, die ich kriegen kann. | Open Subtitles | أخبرني أنه يود بيع جميع الأسلحة التي استطعت وضع يدي عليها. |
Niemand hier würde als solcher bezichtigt oder mit Narziss in Verbindung gebracht werden. | TED | لا أحد هنا يود ان يكون المتهم أو أن تكون على دراية عن ناركيسسوس. |
Wer würde Wasser in eine löchrige Wanne gießen? | Open Subtitles | من الذي يود صب الماء في حوض الاستحمام وملؤه |
Entweder wollte ich einer Frau begegnen und mich ihr ganz zuwenden, oder sie wollte es. | Open Subtitles | أو ربما أنا مَن يود لقاء فتاة، أُكرّسُ نفسي لها.. أو لعلها هيَ المنشودة. |
ihm ein Gespür dafür gab, dass einen die einfachsten Fragen an den Rand des menschlichen Wissens bringen können, und genau dorthin wollte er sich begeben. Und das tat er dann auch. | TED | والتي مكنته من فهم أن أبسط الأسئلة قد تدفعك إلى حدود المعرفة الإنسانية، وهناك كان يود أن يلعب. وقد فعل. |
Das war eine Verbindung, nur ein Treffen mit jemanden, Der Afrika's erstes Telemedizinzentrum entwickeln wollte, in Tanzania. | TED | كانت هذه وصلة، لقاء مع شخص يود أن يطور أول عيادة أفريقية تطبيبية عن بعد، في تنزانيا |
Vielleicht will jemand einen Krieg, ich weiß es nicht, aber wenn Sie ihn wirklich verhindern wollen, lassen Sie uns gehen, dann reden wir. | Open Subtitles | رُبما شخص ما يود بدء حرباً ، لا أعلم لكن إذا كُنت تود حقاً إيقاف ذلك ، فدعنا نذهب وبعدها سنتحدث |
Oft wollen Menschen gar nicht wirklich mitfühlend sein. | TED | في العادة لا يود الناس حقيقة أن يكونوا رحماء. |
Diejenigen, die teilnehmen wollen, müssen ihre Eingaben vor... den Osterferien machen, das heißt, Ihnen bleiben wenige Wochen des Zögerns. | Open Subtitles | من يود الإشتراك يجب أن يسجل قبل عطلة الربيع مما يعني أن يبقى لكم بعض الاشهر للمماطله |
Es wird von dieser Kamera beobachtet werden, die seine Bewegungen analysiert, es wird Dan all die verschiedenen Aspekte seiner Musik hervorbringen lassen, die Er will. | TED | الكاميرا ستنظر إليه تقوم بتحليل حركاته ستمكنه من إظهار كل ما يود إظهاره في الموسيقى |
Nun, ich konnte sicherlich nicht mit ihm zum Unterricht oder ihn zur Toilette begleiten. Aber es war ausgeschlossen, dass ich meinem Achtjährigen sage, dass er nicht anziehen kann, was Er will. | TED | حسناً، لم أتمكن من الذهاب إلى الصف معه وأخذه لغرفة الأولاد، ولكن لم تكن هناك طريقة لإخبار ابني البالغ ثمان سنوات أنه لا يمكنه ارتداء ما يود ارتداءه. |
Vielleicht will er's jetzt noch mal versuchen. | Open Subtitles | لقد رغب في الحضور إلى هنا ربما يود المحاولة من جديد |
Wissen Sie, warum Ihr Mann Sie aus dem Weg schaffen sollte? | Open Subtitles | هل يوجد سبب معين يجعل زوجك يود التخلص منك ؟ |
Lasst uns den Mann nicht piesacken, Der diese Information wünscht. | Open Subtitles | لاتزعجوا هذا الشاب الذي يود الاطلاع على هذه المعلومات |
Dein Dad hat angerufen. Er möchte wissen, ob du Sechsen hast. | Open Subtitles | اتصل أباك يود معرفة ما إن كان لديك ورق 6 |
Ich werde Ihnen etwas klares Jod geben. | Open Subtitles | سأعطيك يود عديم اللون لتضعه عليها، |
Wer hat Lust auf ein paar leckere Chicken Wings und Party? | Open Subtitles | مَن يود تناول بعض أجنحة الدجاج اللذيذة ويصاب بالجنون؟ |